Donde la noche, Eugénio de Andrade
No es sino donde la noche
inclina sus ramas
que unos labios hienden
y el silencio
muere.
nuria p.serrano, ÍndigoHorizonte 2017, de la imagen, y de la traducción del poema de Eugénio de Andrade, cuyo original, Onde a noite, se puede leer en portugués en: Véspera da água, Eugénio de Andrade, Assírio & Alvim. ISBN: 978-972-37-1740-2, Febrero 2014.