A los amigos, Eugénio de Andrade


A los amigos (Trad.: Índigo-2013. Orig.: Eugénio de Andrade)

A los amigos amé

rendido en ternura 
deshojada;
unos iban, otros venían;
a ninguno preguntaba 
por qué se iba,
por qué se quedaba;
era poco lo que tenía,
poco lo que daba,
más bien solo quería
compartir
la sed de alegría
por más que amarga.

Índigo Horizonte – 2013, de las imágenes y de esta versión del poema de Eugénio de Andrade que puede leerse  en portugués en Coração do dia, Mar de Setembro, Assírio & Alvim, ISBN 978-972-37-1666-S.







Entradas populares de este blog

Carta a Josefa, mi abuela, José Saramago

Calle leve, como trazo de llamas separando, António Franco Alexandre

25 de abril, Sophia de Mello Breyner Andresen

Agua azul, José Saramago

Los verdaderos poemas son incendios, Vicente Huidobro

Paul Éluard - Je te l'ai dit