Entradas

Mostrando entradas de octubre 8, 2012

Ítaca, Daniel Faria

Imagen
(Puedes agrandar las imágenes haciendo clic en ellas)

ÍTACA
Lo que duele
Es no poder borrar tu ausencia
Y repetir día tras día los mismos gestos.
Lo que duele
es tu nombre que quedó como mendigo
Descubierto en cada esquina de mis versos

Lo que duele
es todo y más aquello que destejo
Al tejer para ti nuevos regresos

© Trad. de Índigo
__________  Índigo de las imágenes y de esta versión del poema de Daniel Faria que puede leerse a continuación en portugués, extraído de Poesia, Assírio & Alvim, edición de Vera Vouga, Porto Editora, 1ª edición, mayo de 2012, ISBN 978-972-0-79307-2, p 379.







ÍTACA
O que dói
É não poder apagar a tua ausência
E repetir dia após dia os mesmos gestos

O que dói
é o teu nome que ficou como mendigo
Descoberto em cada esquina dos meus versos

O que dói
é tudo e mais aquilo que desteço
Ao tecer para ti novos regressos

© Daniel Faria (en Das Madrugadas, Oxálida).Poesia, Assírio & Alvim, ediçao de Vera Vouga, Porto Editora, 1ª ediçao , mayo de 2012, ISBN 978-972-0-79307-2, p 379.