viernes, 22 de marzo de 2013

Vestigios – Al Berto







 





vestigios 
Traducción: nuria p. serrano, ÍndigoHorizonte 2013
Original: Al Berto.

tiempo atrás
cuando creíamos en la existencia de la luna
nos fue posible escribir poemas y
envenenarnos boca a boca con el vidrio molido
por las salivas prohibidas – tiempo atrás
los días fluían con el agua y limpiaban
los líquenes de las inmundas máscaras

hoy
ninguna palabra puede ser escrita
ninguna sílaba permanece en la aridez de las piedras
ni se expande por el cuerpo extendido
en el cuarto de herrumbre y alcohol – se pernocta

donde se puede – en un vocabulario reducido y
obsesivo hasta que el relámpago fulmina la lengua
y no se consiga oír nada más

a pesar de todo

seguimos repitiendo gestos y bebiendo
la serenidad de la savia –vamos fiebre
de cedros arriba– hasta que tocamos el místico
arbusto estelar
y
el misterio de la luz nos fustiga los ojos
en una euforia torrencial

nuria p. serrano, ÍndigoHorizonte 2013 (de las imágenes y de la traducción de este poema de ©Al Berto, que puede leerse en portugués en Horto de Incêndio, Assírio & Alvim – 4ª edición, abril 2010. ISBN 978-972-37-0410-5.