![Imagen](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjtvsQSkoNaXeIL1gc5jCXICD34M0-K60t-kgNnWhfLDFJ8Jvq3QKZZZwfpTqT_ZuN1-ti1QRD1a7LomLY5b1wAmdP-lQ95KlHNkR8m-qx5Nd7hlAO10Ld4F8fDPo6TdQFC5oghcYTyYqg/s640/3Y5A0031Revel-IH.jpg)
Desnudez Traducción: nuria p. serrano, ÍndigoHorizonte 2017 Original: António Ramos Rosa El aire circula más leve aquí y allí Las señales dicen el silencio habitable Es un sueño es un logro y es la presencia viva Brilla el brillo animal del aire inmóvil Cálida sustancia nueva une lenguaje y vida galerías galerías sobre el agua sobre el cielo Una infinita plenitud una infinita ligereza La belleza desnuda sin exaltación e ígnea el lugar transparente un claro indivisible Torre de pájaros y de barro y de hierbas torre fresquísima oscura y clara torre en la orilla extrema del misterio todo es comprensible y todo incognoscible Todo pasa todo deriva y todo es inmóvil Somos y no somos somos siempre más Acepta acepta la tierra breve y única que los dioses pueblan en la transparencia breve Aquí la tierra se revela en el horizonte abierto y las palabras antiguas resuenan vivas De nuevo es la vez primera y única Luz primera lu