Entradas

Mostrando entradas de octubre 31, 2014

Ese verde, Eugénio de Andrade

Imagen
ESE VERDE
Traducción: ©Índigo-2014 (nuria p.serrano).
Original: ©Eugénio de Andrade.

Entre el verde complaciente de las palabras corre el silencio, igual que un cabello cae — o nieva.
Ya fue niño, ese verde, inquieto de tanto mirar la noche en los espejos — ahora recostado en mi hombro duerme en el otoño inacabado.
Es como si se me concediese conciliar la flor del melocotón con un corazón agotado, ese niño que en el viento crece sencillamente u olvida.
Se perderá, sin tardar, Se perderá en el agua sin memoria, igual que indiferente cae un cabello — o nieva.





©Índigo-2014 (nuria p.serrano) de las imágenes, y de la traducción del poema de ©Eugénio de Andradecuyo original, Esse Verde, se puede leer en Véspera de Água, Assírio & Alvim, ISBN 978-972-37-1740-S.