Entradas

Mostrando las entradas etiquetadas como Gastão Cruz

En las madrugadas del lunes, Gastão Cruz

Imagen
EN LAS MADRUGADAS DEL LUNES Traducción:  nuria p. serrano Original:  Gastão Cruz En las madrugadas del lunes habías de regresar no sabíamos bien a qué fracción del tiempo porque todo se solapaba y nos veíamos forzados a detener el instante no por ser bello, apenas por ser agua donde nunca nadie dos veces entraría. nuria p. serrano,  ÍndigoHorizonte 2014 , de las imágenes y de la versión en castellano de este poema de  Gastão Cruz , que puede leerse en portugués en su libro:  Fogo , Assírio & Alvim, 2013. ISBN 978-972-37-1676-4. También puedes ver  a la mujer de hielo en  esta otra entrada: Húmedo vientre de hielo .

Hay días en que en ti tal vez no pienso, Gastão Cruz

Imagen
HAY DÍAS EN QUE EN TI TAL VEZ NO PIENSO Traducción:  ©Índigo-2014 (nuria p. serrano), Original:  © Gastão Cruz Hay días en que en ti tal vez no pienso la muerte mata un poco la memoria de los vivos todavía es claro y fotográfico tu rostro caído no en la tierra sino en el fuego y si hubiera un día en que no piense en ti estaré contigo dentro del vacío ©Índigo–2014 (nuria p. serrano) de las imágenes y de la versión en castellano de este poema de  Gastão Cruz , que puede leerse en portugués en su libro:  Fogo , Assírio & Alvim, 2013. ISBN 978-972-37-1676-4.