Entradas

Mostrando entradas de octubre, 2012

Poesía y gateras

Imagen
Hay austeridades y austeridades  y ventanas y gateras. Curioso el modo en que, cuando una puerta se cierra, puede abrirse un mundo nuevo. Mezclo hoy aquí sensaciones mías y ajenas.  Cuando un jueves cualquiera te levantas con un cúmulo de tareas, de pronto, algo te ayuda a volver a sonreír. Un escaparate de una nueva librería y  Rilke,  en el centro. Y las alegrías viejas se hacen nuevas, pero los tiempos no permitían grandes lujos y ya era uno saborear la poesía con mayúsculas desde lejos. Unas semanas más tarde volví a pasar por la puerta de esa  librería y allí estaba el libro Paul Auster, Poesía completa , en la traducción y prólogo de  Jordi Doce .  Esta vez, puse límites a las limitaciones de esta crisis impuesta y, que me perdone Rilke, entré en la librería con Auster  en la cabeza. Pregunté por el precio del libro, casi como una estrategia para ocultar mi alegría, o para tener más tiempo de saborearla. No presté mucha atención a la respuesta. Después, conversé

Luz

Imagen
(Puedes agrandar las imágenes haciendo clic en ellas) Hilo Halo  Hábil Haz Azul © Índigo , de trazos e imágenes.  ©  Nick Drake de la canción enlazada en azul: Way to Blue .  Cuarta pieza del puzzle autorretrato.

Ítaca, Daniel Faria

Imagen
(Puedes agrandar las imágenes haciendo clic en ellas) ÍTACA Lo que duele Es no poder borrar tu ausencia Y repetir día tras día los mismos gestos. Lo que duele e s tu nombre que quedó como mendigo Descubierto en cada esquina de mis versos   Lo que duele e s todo y más aquello que destejo Al tejer para ti nuevos regresos © Trad. de Índigo __________  Índigo de las imágenes y de esta versión del poema de  Daniel Faria que puede leerse a continuación en portugués, extraído de Poesia , Assírio & Alvim, edición de Vera Vouga, Porto Editora, 1ª edición, mayo de 2012, ISBN 978-972-0-79307-2, p 379. ÍTACA O que dói É n ã o poder apagar a tua ausência E repetir dia após dia os mesmos gestos   O que dói é o teu nome que ficou como mendigo Descoberto em cada esquina dos meus versos   O que dói é tudo e mais aquilo que desteço Ao tecer para ti novos regressos © Daniel Faria  (en Das Madrugadas, Oxálida).   Poesia , Assíri

Secrète douceur

Imagen
(Puedes agrandar las imágenes, haciendo clic en ellas)   « La vie est faite de morceaux qui ne se joignent pas »  ©  Françoise Hardy , e n   Modern Style . __________ Y ante la vida,  y su amante de manto negro, o mistério .  __________________ © Índigo , de las imágenes y el trazo. Françoise Hardy y Alain Delon , de Modern Style , y Teresa Salgueiro de O Mistério , que da título a su último disco.  Tercera pieza del puzzle autorretrato.

Desde el patio

Imagen
Me sentaba en el patio y escuchaba el murmullo del viento y, a lo lejos, una gaita . Me levantaba luego, corría hacia el río, hacia la puente, y allí, en el balcón, estaba ella, esperando. ___________ © Índigo, de imagen y trazos.