Returning to the root, Ursula K. Le Guin
![Imagen](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiebV736oTEjdRUurvtHrU1dpT81G8iGWVgq936pXIzkRIUoc3MB37u54nNTMGIwKZG6RPM-OIFozdMa4ZnJSCNaJRg_2sqFaSPMtHWMlr2nhBUiEmkIbqBfexCZzsSGnStMiHUZkI6hfp_tz9OfvOCCjFEWxUL0bxyXOQQ9FKHwK-3UJo9Xleh0Y3IOCY/w426-h640/Captura%20de%20pantalla%202023-09-27%20a%20las%2016.57.53.png)
Ursula K. Le Guin , además de escribir ciencia ficción y ser una reconocida maestra en ese género, siempre estuvo muy interesada en el Tao Te Ching de Lao Tsé , de ahí que escribiera su propia versión del libro titulada: Lao Tzu Tao Te Ching: A book about the Way and the Power of the Way . En el prólogo a este libro, Le Guin cuenta que empezó a leerlo, de niña, en una versión de Paul Carus de 1898 que tenía su padre, reconocido antropólogo y asiduo lector de los libros del tao, y que, de adulta, lo siguió leyendo, durante toda su vida. En su Lao Tzu Tao Te Ching , Le Guin nos brinda su visión de un libro que, para ella, es el más esplendoroso de todos los grandes libros religiosos. Quienes lean inglés pueden acceder a él en diversidad de formatos, incluido un audiolibro en su intensa y acompasada voz. Quienes no entiendan el inglés y deseen leer la versión de Le Guin, pero en castellano, pueden hacerlo en la traducción realizada por Jacinto Pariente . Quienes deseen indigar aún má