Entradas

Mostrando entradas de octubre, 2023

Agua

Imagen
 

Fábula

Imagen
Cada vez más imágenes, y menos imaginarios. Cada vez más ruido y menos silencio que habla. Cada vez caminamos menos despacio. Por eso, tienes aquí y ahora una pequeña fábula que tal vez descifres hoy y, si no, tal vez tengas la paciencia y la persistencia de volver aquí, el lunes que viene, para verla con mayor claridad. Tal vez no estés de acuerdo con esta fábula. Opines lo que opines, vale la pena poder disentir y expresar, sin estridencias, los desacuerdos. Todas esas cosas que, desgraciadamente, parecemos haber perdido, o estar, cada vez más, perdiendo en tantas y tantas circunstancias diversas. Pese a todas nuestras pequeñas o grandes pérdidas, pese a todas nuestras pequeñas o grandes guerras, la calma sigue ahí, a la vuelta de la esquina, esperándonos, por si un día aún quisiéramos asirla, así que buena semana de sosiego y calma, pese a todas nuestras pequeñas y grandes miserias.  

Siempre cierto curso incierto

Imagen

Tao Song, Ursula K. Le Guin - Canción del Tao, Andrés Catalán

Imagen
Este verano, entre libélulas y caballitos del diablo, leí el libro de poesía reunida de Ursula K. Le Guin, En busca de mi elegía , publicado por Nórdica Libros y traducido por Andrés Catalán , un libro que me había recomendado Jordi Doce , y que ahora también yo os recomiendo, y del cual extraigo hoy aquí Tao Song , que podéis escuchar a continuación en mi voz, en inglés y en castellano, en homenaje a todos ellos y, por supuesto, a Lao Tsé . Para la realización de este y de todos los vídeos  que presento en este blog  con imágenes, lecturas, versiones, y traducciones, utilizo vídeos captados por mí, y adquiero y leo los libros en el idioma original, y/o en el idioma original y su traducción.  La voz es la mía, tal como la capta la grabadora de voz del móvil e incluye el sonido ambiente del lugar donde se hizo la grabación, sin más aditamentos ni inteligencias artificiales.  En las traducciones, indico siempre la autoría pues, siendo yo misma traductora y creadora, bien sé que tan aut

Returning to the root, Ursula K. Le Guin

Imagen
Ursula K. Le Guin , además de escribir ciencia ficción y ser una reconocida maestra en ese género, siempre estuvo muy interesada en el Tao Te Ching de Lao Tsé , de ahí que escribiera su propia versión del libro titulada:  Lao Tzu Tao Te Ching: A book about the Way and the Power of the Way . En el prólogo a este libro, Le Guin cuenta que empezó a leerlo, de niña, en una versión de Paul Carus de 1898 que tenía su padre, reconocido antropólogo y asiduo lector de los libros del tao, y que, de adulta, lo siguió leyendo, durante toda su vida.  En su Lao Tzu Tao Te Ching , Le Guin nos brinda su visión de un libro que, para ella, es el más esplendoroso de todos los grandes libros religiosos. Quienes lean inglés pueden acceder a él en diversidad de formatos, incluido un audiolibro en su intensa y acompasada voz. Quienes no entiendan el inglés y deseen leer la versión de Le Guin, pero en castellano, pueden hacerlo en la traducción realizada por Jacinto Pariente . Quienes deseen indigar aún má