Entradas populares de este blog
El pájaro cierra los ojos, Cristina Cabada - IH
El pájaro cierra los ojos asegura así la permanencia de su vuelo a través de las horas la supervivencia de esa línea frágil por él trazada en el transcurso de los días mientras hubo tiempo tiempo minuciosamente destilado así afirma el pájaro los fundamentos de su obra: entregado a la fértil tarea de recordar las ventanas enormes del edificio que se asoman taciturnas al paisaje ÍndigoHorizonte 2013 , de las imágenes y de esta versión en castellano del poema de Cristina Cabada que puede leerse en el original en gallego a continuación. ¡Gracias, Cris! O paxaro fecha os ollos ( Cristina Cabada ) asegura así a permanencia do seu voo por entre as horas a supervivencia desa liña fráxil por el trazada no decorrer dos días mentres houbo tempo tempo minuciosamente destilado así afirma o paxaro os fundamentos da súa obra: entregado á fértil tarefa de lembrar as fiestras enormes do edificio que debruzan silandeira...
Han de juntarse los cuerpos con las almas, Cristina Cabada Giadás - IH
hanse xuntar os corpos coas ánimas as herbas coas membranas de luz fráxil as casas coa sua destrucion hanse reunir co balbordo e coa dureza dos instrumentos desafinados pola chuvia sen case decatármonos hanse xuntar as escrecións dos discursos cos restos de comida nos pratos sen que dea tempo a pasar unha vasoira a limpar os cristais das fiestras hanos pillar nun aire imprevisto a chegada dos xuíces, animais impertérritos opacos e habemos ter medo e habemos cantar tatexando sendo innecesario o tremor visto que os ríos nos rodean e os mares levantados son infranqueables han sentenciar redimindo a silueta da árbore, o nome da casa o son da campá condenando as sombras arrombadas contra os muros en tanto se xuntan os corpos coas ánimas sen nada que dicirse nen tempo para facelo. Poema original en gallego de Cristina Cabada Giadás , a la que conocí hace muchas emociones ya, y a la que me unen lazos visibles e invisibles....
... y Bach suena a lo lejos - IH
Otoño II - IH
Cambio de estación, Al Berto - IH
CAMBIO DE ESTACIÓN , Traducción e imágenes: ÍndigoHorizonte 2013 Original: Al Berto para mantenerte vivo –todas las mañanas limpias la casa sacudes alfombras limpias el polvo y lo mismo haces con el alma– le sacas brillo riegas el corazón y el gran feto verde-granulado dejas deslizar suavemente el verano hacia el cobre luminoso del otoño y con las primeras lluvias retomas la escritura como si en ti fertilizases una tierra generosa cansada de barbecho –una tierra necesitada de aguas de sonidos de afectos para intensificar el esplendor de tu firmamento pasa una bandada de golondrinas junto a la ventana sobrevuelan el rostro que surge del mar –crepúsculo donde se volcaron las abejas incomprensibles de la memoria luceros marinos sobre la piel –peces que se ahorcan con soga de luciérnagas lanzada en este cambio de estación ÍndigoHorizonte 2013 , de las imágenes y la traducción al castellano de este poema de Al Berto qu...
*otra vez hubo un como frenesí
ResponderEliminarde delantales
blancos,
repletos de verso liberado,
y en poco
todo fue HORMIGAS
afanadas*
unas cabe otras
solo olvidaron trabajar
y se hicieron dóciles a la palabra!!!!!
ay, Galeano, grande!
bs
La composición de la foto es magnífica, además de un más que acertado b/n. Y por supuesto me sumo a este homenaje a Galeano. Abrazos desde Sevillla.
ResponderEliminarMuy buena fotografía y estupendo su B/N.
ResponderEliminarExcelente el vídeo en torno al "viaje" de Eduardo G.
Un buen homenaje el que le has dedicado y al que igualmente me sumo.
Feliz Semana.
Saludos.
Ramón
Una gran foto con un byn perfecto y que transmite ese viaje hacia el horizonte. Un abrazo
ResponderEliminarUna maravillosa interpretación del viaje!
ResponderEliminarLa foto una preciosidad en la forma y en el contenido, una gran obra de arte!
Besos!
Parece un viaje iniciático con un magnífico blanco y negro.
ResponderEliminarEstupendo homenaje al escritor latinoamericano.
Besos.
Me encanta ese contrastes que tiene la foto, le imprime un aire de soledad.
ResponderEliminarシ
ResponderEliminarBelíssimo!!!
Ótima semana!
Beijinhos.
♬♪ه° ·.
La soledad ante la inmensidad!
ResponderEliminarUn abrazo
¿Por qué será que me gusta tanto la foto?...
ResponderEliminar...y levantar los brazos.
Gracias.
Una imagen fantasticamente compuesta, todo en su sitio, además transmite muy diversas sensaciones, incluso opuestas....paz, tranquilidad, soledad curiosidad....un gran trabajo visual y emocional, un abrazo.
ResponderEliminarDe la imagen ya te han dicho lo que me gustaría haber dicho... si hubiera llegado antes. Una foto soberbia.
De Galeano, unas siempre acertadas palabras que a partir de ahora nos quedarán huérfanas.
Un beso
· LMA · & · CR ·
Querido Ñoco:
EliminarCuando la voz de alguien sigue vibrando después del último viaje, nunca quedan huérfanas sus palabras ni aquellos que las escuchan.
"Hay un único lugar donde ayer y hoy se encuentran y se reconocen y se abrazan. Ese lugar es mañana"..Entonces, mañana le abrazaremos, mientras tanto seguiremos admirando sus palabras.
ResponderEliminarAbrazos mi querida Nuria. La foto más que adecuada.
Me quedo con esas palabras...y te dejo mi abrazo ;)
ResponderEliminarUn beso.