Entradas populares de este blog
Carta a Josefa, mi abuela, José Saramago
En este mundo en que vivimos la carta que Saramago escribió a su abuela en 1968 me parece de plena actualidad y un buen punto de partida para una reflexión sosegada y profunda. Por eso, la he traducido al castellano y os la ofrezco a continuación. José Saramago publicó l a crónica Carta a Josefa, mi abuela en el periódico A Capital , de Lisboa, en 1968 . Años más tarde, se publicó en el libro Deste Mundo e do Outro . Ojalá su lectura os hable con palabras que sean vuestras. Texto original: José Saramago. ÍndigoHorizonte 25-08-2017, de la imagen, la introducción y la traducción . Reedición: 03-02-2024 Tienes noventa años. Estás mayor y dolorida. Me cuentas que fuiste la joven más bella de tu época — y yo te creo. No sabes leer. Tienes las manos hinchadas y deformes, los pies maltrechos. Sobre la cabeza llevaste toneladas de paja y leña, baldes llenos de agua. Viste salir el sol todos los días. Con todo el ...
Arena de mil desiertos - IH
L e hubiera gustado contarte muchas cosas. Mil granos de huellas por cada ola en la arena. Pero apenas tenía nada que decir. Más que individuo era gente. Silencio. Barbecho. 804 kilos de espasmo. Tuétano. Amalgama de ría: corriente, tierra buscando una sombra acesa . Prístina está la mar, Cristina. ¿Arde entre nubes el bosque? Riadas de tempo son sangue . Aún es hora de llegar, Bispo. Sim, p orque hoje é quinta feira, Roberto. Y ya sabes, ya. Não foi por interesse, mas com todo interesse do mundo . Y ese horizonte de fuego : Camiño, camiño branco ... non séi para dónde vas, Najla. ¡Y la vida, que, a ratos, muestra su desnudez más bella entre blancos camiños de mar! Cristina, Bispo, Roberto, Najla: ola, horizonte, monte, arena ... caminos viejos que encuentran caminos nuevos, puro lirismo que recomiendo: Na lingua que eu falo , Najla S...
*inexorable.
ResponderEliminarcomo la fuente de virtud
que (des)espera**
Pues sí.
ResponderEliminarInexorable.
Y qué emotivo tema :)
Un beso.
IMAGEN MUY DICIENTE.
ResponderEliminarABRAZOS
Todos queremos aferrarnos a él, pero irremisiblemente se nos escapa de las manos.
ResponderEliminarUn beso, Nuria.
Como dice la canción: Time after time.
ResponderEliminarUn abrazo Núria
Nos cose a él y disimula haciendo que nos parezca que se nos escapa cuando, en realidad, nos lleva con el hasta el último aliento. Genial como siempre
ResponderEliminar¡La de historias que cuenta esa mano que se aferra a la vida!
ResponderEliminar¡Qué buena foto, Nuria!
Gran abrazo.
· Primero he disfrutado de tom Waits. Siempre es perfecto, cualquier momento es bueno para oírlo.
El tiempo es ese amigo cruel, que nos acompaña como una sombra y nos recuerda, permanentemente, que la cuerda de su reloj no es eterna. Y sin embargo, el tiempo es una maravillosa oportunidad para extraer todo el jugo que puede dar una vida.
· añiles
· LMA · & · CR ·
Nos agaramos a él como esa mano intentando pararlo...y cada vez pasa más deprisa.
ResponderEliminarBesos.