Primera Palabra, Mia Couto



PRIMERA PALABRA
Traducción e imagen: nuria p. serranoÍndigoHorizonte 2014.
Original: Mia Couto.


Aproxima tu corazón

e inclina tu sangre
para que yo recoja
tus inaccesibles frutos
para que pruebe de tu agua
y repose en tu frente
Descubre tu rostro
sobre la tierra sin vestigio
prepara tu vientre
para la anunciada visita
hasta que en los labios se humedezca
la primera palabra de tu cuerpo

nuria p. serranoÍndigoHorizonte 2014-2016, de las imágenes y de esta versión del poema de Mia Couto, cuyo original puede leerse en Raiz de Orvalho e outros poemas, 4ª edición, Caminho, outras margens, ISBN 978-972-21-1302-1.

Comentarios

  1. Esas fotos son muy hermosas, Nuria, y la presentación le viene estupenda, me han encantado :)))

    Y también me alegra comprobar que hoy en cierta manera hemos coincidido un poco en el tema, con tierra, sangre y agua incluidos ;)

    Jaja

    Un beso.

    ResponderEliminar
  2. Observé detenidamente las fotos y, me dejé llevar por los versos...eran un todo.
    Siempre lo consigues. Siempre eres una artista.
    Abrazos querida Nuria.

    ResponderEliminar
  3. Se inclina y se abre ...
    Como las plantas de tus fotos
    Como estas palabras que sin ser tuyas las haces salir de ti
    Qué bellísima manera de hablar de amor!
    La primera palabra de tu cuerpo ...
    Sin duda habla ..¡lástima que casi nunca le escuchemos!


    Muchos besos más y gracias siempre NURIA!

    ResponderEliminar
  4. ·.
    Precioso díptico.
    Elegante movimiento sugerido por la primera, para reafirmarse en la segunda.
    Me gustan los poemas así, breves.

    Un beso Nuria

    La Mirada Ausente · & · Cristal Rasgado

    ResponderEliminar
  5. Preciosos detalles, los dos y muy bien acompañados por las palabras

    Un abrazo

    ResponderEliminar
  6. Siempre buscas y enlazas de maravilla imágenes y palabras.
    Me alegran tus visitas
    Besos.

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Al comentar, procura siempre que tus palabras mejoren tu silencio.

Entradas populares de este blog

Cambio de estación, Al Berto - IH

... y Bach suena a lo lejos - IH

Autumn sweet harmony III - IH

Carta a Josefa, mi abuela, José Saramago

Respuesta, José Hierro