Carta a Josefa, mi abuela, José Saramago
En este mundo en que vivimos la carta que Saramago escribió a su abuela en 1968 me parece de plena actualidad y un buen punto de partida para una reflexión sosegada y profunda. Por eso, la he traducido al castellano y os la ofrezco a continuación. José Saramago publicó l a crónica Carta a Josefa, mi abuela en el periódico A Capital , de Lisboa, en 1968 . Años más tarde, se publicó en el libro Deste Mundo e do Outro . Ojalá su lectura os hable con palabras que sean vuestras. Texto original: José Saramago. ÍndigoHorizonte 25-08-2017, de la imagen, la introducción y la traducción . Reedición: 03-02-2024 Tienes noventa años. Estás mayor y dolorida. Me cuentas que fuiste la joven más bella de tu época — y yo te creo. No sabes leer. Tienes las manos hinchadas y deformes, los pies maltrechos. Sobre la cabeza llevaste toneladas de paja y leña, baldes llenos de agua. Viste salir el sol todos los días. Con todo el ...
Mágica. Perfecta imagen para este diciembre blanco.
ResponderEliminarBuen domingo Nuria.
Un abrazo.
Tu mirada tiene magia y todo lo que atraviesa se vuelve mágico. Un abrazote
ResponderEliminarLa magia envuelve siempre tus imagenes, amiga
ResponderEliminarUn abrazo
Tus imágenes siempre me dejan pegada a ellas. Magia como dicen en los comentarios , imaginación ... no lo sé pero siempre , siempre son impactantes.
ResponderEliminarUn abrazo
Transparente sin definir tal cual es la vida hoy sin color casi gris maravilloso tu blog
ResponderEliminar·.
En la misma línea que el que has publicado después, un excelente trabajo.
Felices días
Un beso Nuria
.·
LaMiradaAusente · & · CristalRasgado