martes, 5 de octubre de 2010

Dans le port d'Utrecht ?

Para escuchar la canción Dans le port d'Amsterdam de Jaques Brel, pincha en Brel

Dans le port d'Amsterdam
y a des marins qui chantent
les rêves qui les hantent
au large d'Amsterdam
dans le port d'Amsterdam
y a des marins qui dorment
comme des oriflammes
le long des berges mornes

dans le port d'Amsterdam
y a des marins qui meurent
pleins de bière et de drames
aux premières lueurs
mais dans l'port d'Amsterdam
y a des marins qui naissent
dans la chaleur épaisse
des langueurs océanes

dans le port d'Amsterdam
y a des marins qui mangent
sur des nappes trop blanches
des poissons ruisselants
ils vous montrent les dents
à croquer la fortune
à déboiser la lune
à bouffer des haubans

et ça sent la morue
jusque dans l' cœur des frites
que leurs grosses mains invitent
à revenir en plus
puis se lèvent en riant
dans un bruit de tempête
referment leur braguette
et sortent en rotant

dans le port d'Amsterdam
y a des marins qui dansent
en se frottant la panse
sur la panse des femmes
et ils tournent et ils dansent
comme des soleils crachés
dans le son déchiré‚
d'un accordéon rance

ils se tordent le cou
pour mieux s'entendre rire
jusqu'… ce que tout … coup
l'accordéon expire
alors le geste grave
alors le regard fier
ils ramènent leur batave
jusqu'en pleine lumière

dans le port d'Amsterdam
y a des marins qui boivent
et qui boivent et reboivent
et qui reboivent encore
il boivent … la santé‚
des putains d'Amsterdam
de Hambourg ou d'ailleurs
enfin ils boivent aux dames
qui leur donnent leur joli corps
qui leur donne leur vertu
pour une pièce en or
et quand ils ont bien bu
se plantent le nez au ciel
se mouchent dans les étoiles
et ils pissent comme je pleure
sur les femmes infidèles

dans le port d'Amsterdam
dans le port d'Amsterdam
dans le port d'Amsterdam

Jacques Brel, de la canción. Índigo, de la imagen.

1 comentario:

  1. Cuando los marineros
    sueñan las pálidas curvas
    de las mujeres de Ámsterdam,
    se suenan en las estrellas
    y cantan la melancolía de Gottinguen
    en el canal de Utrecht
    :-)
    Nous, nous avons nos matins blêmes
    Et l'âme grise de Verlaine,
    Eux c'est la mélancolie même,
    A Göttingen, à Göttingen.

    ResponderEliminar

Un espacio para tu emoción, tus trazos. O tu silencio.