Pour toi mon amour, Jacques Prévert (1900 - 1977)







Para ti, amor mío,  Jacques Prévert

Traducción: Índigo (nuria p.serrano)

Fui al mercado de los pájaros
Y compré unos pájaros
Para ti
amor mío


Fui al mercado de las flores
Y compré unas flores
Para ti
amor mío

Fui al mercado de la chatarra
Y compré unas cadenas
Pesadas cadenas
Para ti
amor mío

Y, luego, fui al mercado de las esclavas
Y te busqué
Pero no te hallé
amor mío



Comentarios

  1. Toujours le plaisir de lire Prévert, merci chère Indigo!
    Bisous et très bon week-end

    ResponderEliminar
  2. Trés trés joli Prévert, toi et ton amour.Bissous,Índigo :)

    ResponderEliminar
  3. Maravilloso Prévert.

    (En mi blog te propongo un sencillo pasatiempo literario.)

    Bisous.

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Al comentar, procura siempre que tus palabras mejoren tu silencio.

Entradas populares de este blog

Arena de mil desiertos - IH

El pájaro cierra los ojos, Cristina Cabada - IH

Cavaliños do demo, Cristina Cabada Xiadás - IH

Calle leve, como trazo de llamas separando, António Franco Alexandre

Carta a Josefa, mi abuela, José Saramago

Poema a la madre, Eugénio de Andrade

A los amigos, Eugénio de Andrade