Carta a Josefa, mi abuela, José Saramago
En este mundo en que vivimos la carta que Saramago escribió a su abuela en 1968 me parece de plena actualidad y un buen punto de partida para una reflexión sosegada y profunda. Por eso, la he traducido al castellano y os la ofrezco a continuación. José Saramago publicó l a crónica Carta a Josefa, mi abuela en el periódico A Capital , de Lisboa, en 1968 . Años más tarde, se publicó en el libro Deste Mundo e do Outro . Ojalá su lectura os hable con palabras que sean vuestras. Texto original: José Saramago. ÍndigoHorizonte 25-08-2017, de la imagen, la introducción y la traducción . Reedición: 03-02-2024 Tienes noventa años. Estás mayor y dolorida. Me cuentas que fuiste la joven más bella de tu época — y yo te creo. No sabes leer. Tienes las manos hinchadas y deformes, los pies maltrechos. Sobre la cabeza llevaste toneladas de paja y leña, baldes llenos de agua. Viste salir el sol todos los días. Con todo el ...
Descanse en paz.
ResponderEliminarUn beso fuerte.
Vaya,,,,ayer en el comentario que deje ..pense que igual hasta ultima hora podria suceder un milagro....pero veo que ha sido fatal...los milagros no existen....vaya por dios...lo lamento indigo...un abrazo y que descanse en paz...mis condolencias a toda tú familia y allegados....un beso.
ResponderEliminarque o azul nos cubra e nos acolha sempre.
ResponderEliminarum terno e azulado
abrazo..
Cuanto pueden decirnos unas palabras Indigo, vibrantes como estas, y el mar ...
ResponderEliminarHe extrañado andar visitando mis amigos compañeros de palabras.
Te dejo un gran abrazo amiga, espero que andes feliz junto a los tuyos.
El mar como lugar en el que descansar el peso del dolor, la pena por el adiós.
ResponderEliminarUnas fotos que hablan de ti y de tu cariño por tu tío,
Un abrazo enorme.
Un lugar hermoso para dormir en la eternidad..
ResponderEliminarMe gustan las dos imágenes..
Un abrazo
Que triste es la muerte, sobre todo para el que ha perdido a un ser querido. Un fuerte abrazo.
ResponderEliminar