Ese verde, Eugénio de Andrade
ESE VERDE Traducción: © Índigo-2014 (nuria p.serrano). Original: ©Eugénio de Andrade. Entre el verde complaciente de las palabras corre el silencio, igual que un cabello cae — o nieva. Ya fue niño, ese verde, inquieto de tanto mirar la noche en los espejos — ahora recostado en mi hombro duerme en el otoño inacabado. Es como si se me concediese conciliar la flor del melocotón con un corazón agotado, ese niño que en el viento crece sencillamente u olvida. Se perderá, sin tardar, Se perderá en el agua sin memoria, igual que indiferente cae un cabello — o nieva. © Índigo-2014 (nuria p.serrano) de las imágenes, y de la traducción del poema de © Eugénio de Andrade cuyo original, Esse Verde , se puede leer en Véspera de Água, Assírio & Alvim, ISBN 978-972-37-1740-S.
Hola indigo.....
ResponderEliminarQue tal vas....?....bueno paciencia....el viento siempre sopla a favor....cuando nos viene en contra es mejor refugiarse en casa o en los brazos de alguien que quieras ... solo de esta manera pasamos los mejores momentos...saliendo de las corrientes que no nos benefician para nada....y si sopla a favor aprovechemos esa rafaga que seguro nos llevara a buen puerto....por lo tanto sigamos nuestro camino recto y que el año que entra sea mejor que este...y que tengas feliz navidad y buenas fiestas claro que si...todo ira bien...energias buenas tendras...un beso y cuidate.
Oh la la, ça vente par ici! J'espère que ça ne va pas détourner un certain monsieur de sa route...
ResponderEliminarJe te souhaite un Joyeux Noël et de très belles fêtes de fin d'année!
Bisous, bisous des jours de fête
Opino como Bird, el viento siempre sopla a favor y sino sigue su consejo.
ResponderEliminarUn fuerte abrazo y feliz navidad.
Que hermosa esa playa y el viento que si lo dejamos también sabe jugar.
ResponderEliminarTe saludo con cariño desde estas tierras de verdes y río, de poesía y calor.
Felíz Navidad Ïndigo si crees y si no es así te deseo que la paz que trae El Niño llegue a tu hogar, a tu vida, lo vas a sentir.
Con todo cariño tu amiga Roxana.
Me encanta la luminosidad de estos B/N. Indigo te deseo todo lo mejor durante estas fiestas para tí y los que te rodean. Muchas gracias por compartir la belleza de tus fotos y tus poemas y tus traducciones.
ResponderEliminarBesos.
Que bien captado el viento, la sensación molesta que procura se siente desde aquí.
ResponderEliminarFeliz noche y un abrazo
El viento es el mejor aliado del desorden.
ResponderEliminarEl desorden es el mejor amante del viento.
Bss.