FELICIDAD, Sophia de Mello Breyner Andresen





Por la flor por el viento por el fuego
Por la estrella de la noche tan límpida y serena
Por el nácar del tiempo por el ciprés agudo
Por el amor sin ironía – por todo
Lo que atentamente esperamos
Reconocí tu presencia incierta
Tu presencia fantástica y abierta


© Índigo, de las imágenes, y de esta versión al castellano del poema de Sophia de Mello Breyner Andresen, que se puede leer a continuación en portugués.







FELICIDADE


Pela flor pelo vento pelo fogo
Pela estrela da noite tão límpida e serena
Pelo nácar do tempo pelo cipreste agudo
Pelo amor sem ironia – por tudo
Que atentamente esperamos
Reconheci tua presença incerta
Tua presença fantástica e liberta



© Sophia de Mello Breyner Andresen, Livro Sexto, Ed. Caminho, 8ª Ed. 2006, ISBN 972-21-1591-X, p. 37.

Comentarios

  1. He ampliado la imagen picando sobre ella y me ha parecido un fotón de cuidado. Muy buenos colores y con una nitidez increíble.
    Genial.
    Del texto que comentar? Pues eso que cuando uno reconoce de tal modo al ser amado es como estar en la gloria.
    Un abrazo

    ResponderEliminar
  2. El corazón avisa, aunque algunas veces nuestra impaciencia, nos enturbia su sincrónico palpitar...Y si, si es cierto. Se le reconoce por: una sonrisa repentina, una palabra extraviada, un guiño inesperado, un aroma dispersado, así, se delata su presencia tan esperada...
    Besitos mi querida amiga.

    ResponderEliminar
  3. Necesito más lluvia para abrigarme en letras como las tuyas. De verdad.

    Un beso.

    ResponderEliminar
  4. a poesia de sophia me faz sentir meu par de asas tão real quanto meus braços. belíssima escolha!

    beijos, querida!

    ResponderEliminar
  5. Por tus fotos, por tus textos, por la sensibildad que derrocha- por todo- hay que visitar tu blog.

    Un abrazo

    ResponderEliminar
  6. “Aqueles que passam por nós, não vão sós, não nos deixam sós. Deixam um pouco de si, levam um pouco de nós” (Antoine de Saint-Exupery).

    Poema lindo de Sophia.
    Uma maravilha a tua foto!
    Beijinho grande

    ResponderEliminar
  7. Bellísimos, texto e imágenes. Es difícil aunar ambas cosas y tú lo haces de forma prodigiosa eligiendo cada detalle preciso.Enhorabuena.Abrazo

    ResponderEliminar
  8. Maravillosos poemas que no conocía y tu me los das a leer aquí. Gracias.

    ResponderEliminar
  9. Deliciosas fotos con una bonita flor, me encanta, bella luz, con tonos exquisitos. Besos.

    ResponderEliminar
  10. Por el amor la belleza siempre es más exquisita y con más dulce sabor. Besos.

    ResponderEliminar
  11. Quel bonheur que cette corolle offrant ses pétales au soleil!
    Félicitation pour cette merveille de photo et merci pour le partage!
    Je te souhaite une agréable semaine ma chère Indigo


    PS: Me manque le texte quand même...

    ResponderEliminar
  12. Otra poeta que me presentas.
    Qué lindo.
    Abrazos.

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Al comentar, procura siempre que tus palabras mejoren tu silencio.

Entradas populares de este blog

Cambio de estación, Al Berto - IH

... y Bach suena a lo lejos - IH

Autumn sweet harmony III - IH

Carta a Josefa, mi abuela, José Saramago

Respuesta, José Hierro