Epifanía en añil
Hay paisajes en
añil. No se buscan. Se encuentran. Basta con cerrar bien los ojos sin
apretarlos mucho. Así llegué hace tiempo al blog de Luis Serrano, gran bloguero y excelente persona, de esas que llevan ética y estética mar adentro y a la que tuve la suerte de ver y conocer en Madrid. Por eso, cada vez que abro su blog, mis ojos se visten de añiles suaves
y a la vez intensos. Como cuando paseo por el campo y de pronto el arcoíris
se abre ante mis ojos en un pequeño rincón bruma y sin una sola gota de
lluvia. Son esas pequeñas cosas sencillas que me conmueven y me incitan a
buscar un poema, o unas palabras que acaricien los añiles y los vuelvan aún más marinos. Así fue cuando vi esta imagen azul, tan azul en el blog de Luis, que os recomiendo. Y este fue el
poema que saltó a mis ojos para acompañar una imagen tan bella. Gracias, Luis, por tanta inmensidad en color. Y en blanco y negro.
_________© Luis Serrano de la imagen. © Índigo, de los trazos y de esta versión del poema de José Rui Teixeira, que puede leerse a continuación en su versión traducida y original:
La muerte es azul como el solsticio de invierno, José Rui Teixeira
La muerte es azul como el solsticio de invierno.
Dices: no he de sobrevivir al incendio
De los silos. Mas nunca supiste el nombre
de los lirios ni el rumor que precede al diluvio
en el interior de tu vientre
Trad.: © Índigo, 2012
A morte é azul como o solsticio de inverno, José Rui Teixeira
A morte é azul
como o solsticio de inverno.
Dizes: não hei de
sobreviver au incêndio
Dos celeiros. Mas
nunca soubeste o nome
Dos lírios nem o
rumor que precede o dilúvio
no interior do teu ventre
© José Rui Teixeira, Diáspora, Cosmorama Ediciones, página 65, ISBN: 978-989-8029-50-8.