Carta a Josefa, mi abuela, José Saramago
En este mundo en que vivimos la carta que Saramago escribió a su abuela en 1968 me parece de plena actualidad y un buen punto de partida para una reflexión sosegada y profunda. Por eso, la he traducido al castellano y os la ofrezco a continuación. José Saramago publicó l a crónica Carta a Josefa, mi abuela en el periódico A Capital , de Lisboa, en 1968 . Años más tarde, se publicó en el libro Deste Mundo e do Outro . Ojalá su lectura os hable con palabras que sean vuestras. Texto original: José Saramago. ÍndigoHorizonte 25-08-2017, de la imagen, la introducción y la traducción . Reedición: 03-02-2024 Tienes noventa años. Estás mayor y dolorida. Me cuentas que fuiste la joven más bella de tu época — y yo te creo. No sabes leer. Tienes las manos hinchadas y deformes, los pies maltrechos. Sobre la cabeza llevaste toneladas de paja y leña, baldes llenos de agua. Viste salir el sol todos los días. Con todo el ...
Resplandeciente azul!! Realmente llamativa e impactante foto! Besos.
ResponderEliminarprecioso! tienes más?
ResponderEliminarUna imagen preciosa!
ResponderEliminarUn abrazo.
Buena y divertida.
ResponderEliminarUn abrazo
Debajo todo un mundo.
ResponderEliminarBs.
El azul resalta sobre el resto de lo scolores y solo se puede decir
ResponderEliminar¡Chapeau!
Un abrazo
Jajajaja, me quito el sombrero ante la originalidad de la foto.
ResponderEliminarBesicos.
Me lo quito... La imaginación al poder.
ResponderEliminarUn abrazo.
parece como un platillo volador!!!
ResponderEliminarserá que está disfrazado de sombrero????
Una gran imagen. Has logrado unos volúmenes excelentes amiga mía y ademas transmite una sensación de quietud y espera que me gusta.
ResponderEliminarUn abrazo