Breve encuentro, Sophia de Mello Breyner Andresen


A Deirdre y a Arturo, in memoriam



BREVE ENCUENTRO
Trad.: ©Índigo-2013; Original: ©Sophia de Mello Breyner Andresen

Este es el amor de las palabras demoradas
Moradas habitadas
En ellas mora
En memoria y demora
Nuestro breve encuentro con la vida


*******©Índigo-2013 (nuria p. serrano) de las imágenes y de la traducción del poema de ©Sophia de Mello Breyner Andresen, cuyo original, Breve Encontro, se puede leer en portugués en: O nome das Coisas – Editorial Caminho – 4ª edición, ISBN: 972-21-1603-7.*******




Comentarios

  1. Bello "encuentro". Me gusta mucho la toma en sus dos versiones.
    Un abrazo.
    Ramón

    ResponderEliminar
  2. Hola Nuria...como siempre un gustazo descubrir tus publicaciones.Y una vez yendo mi preferencia para la versión en sepia....
    Abrazos :)

    ResponderEliminar
  3. Bellas palabras, excelentes imágenes. Me encantan las dos versiones!
    Un fuerte abrazo Núria

    ResponderEliminar
  4. Un encuentro breve pero intenso y con mucho ritmo y melodía.

    Buen finde.

    ResponderEliminar
  5. Breve pero intenso.El aire la mece para que desprenda vida.
    La segunda me encanta Nuria.
    Buen fin de semana.
    Un beso.

    ResponderEliminar
  6. Precioso juego de palabras con un gran sentido escondido en ellas.
    Una foto delicada y sutil.
    Un abrazo

    ResponderEliminar
  7. Un homenaje que nace desde el centro de todas las cosas...
    Bello...

    ResponderEliminar
  8. Me gusta mas el sepia, Un abrazo.
    Bellos los recuerdos, mas hermoso aún el vivir.
    Gracias por compartir. Un beso.

    ResponderEliminar
  9. Una imagen muy hermosa y un texto adecuado para ella.
    Abrazos.

    ResponderEliminar
  10. Oportuna de estar allí en el momento de este encuentro,Nuria. Me gustan las dos cada una mirada por separado.

    Un abrazo y buen fin de semana.

    ResponderEliminar
  11. Que maravilla y que delicadeza, exquisito poema fotográfico! Besos!

    ResponderEliminar

  12. La vida es un instante entre dos nadas... y perdón por la autocita.
    Ese breve encuentra es lo que puede dar sentido a esa vida.
    ByN es mi opción para esta estupenda contrapicada fotografía.


    · BB·AA

    · CR · & · LMA ·


    ResponderEliminar
  13. Arturo bambolea su cante jondo entre seguiriyas y fandangos en esa rama que sabiamente has sabido recoger en tu foto. Y en su eco, de esta tarde de noviembre suena un gracias a la vida y a miradas como la tuya que dignifican su nombre y su historia. Gracias por tu belleza y tu corazón, Nuria

    ResponderEliminar
  14. Sí, breve... y aun nos permitimos el privilegio de desaprovecharlo. Besos.

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Entre la palabra y el silencio, el sosiego.

Entradas populares de este blog

Carta a Josefa, mi abuela, José Saramago

Los verdaderos poemas son incendios, Vicente Huidobro

25 de abril, Sophia de Mello Breyner Andresen

Para ser Grande, Ricardo Reis

Timidez, Cecília Meireles