Metamorfosis y masacre, Amadeu Baptista
METAMORFOSIS Y MASACRE
[Cuatro fragmentos]
Se suspenden en la
sangre polvaredas germinantes, turbios fluidos, hilos translúcidos
de sal y
deslumbramiento
que detienen el
silencio y estancan la luz.
Desvela el corazón lo
que el corazón oculta.
*
El destino aniquila,
se propaga como un grito, en el llanto esconde el polvo de la memoria, la mano
solitaria, huésped de una ácida amargura, el rostro ungido por el miedo.
A veces se siente
morir, se esconde en la amplitud de la tierra, la sutileza de un gesto que
irrumpe de la piedra y asombra la mañana.
Recibe el mar,
secuestrados los ojos por una mirada más cómplice.
*
La sombra revela el
significado oculto de ese ritual
que el fuego
acumula en la oscura señal
de una ruina sin nombre.
Lo llaman escritura,
otros prefieren llamarlo
infinito
ejercicio de
adivinación, otros lo llaman arte,
enigma redentor al que
se entregan quienes crecen
hacia el abismo y
alteran las tinieblas.
Recompensa o castigo,
he aquí lo que obstina.
*
A esas horas las
mujeres arrastran por las playas el espeso
manto de la oscuridad,
convocan a los muertos
a las encrucijadas,
liberan trémulas luces
de oscuros papeles y sombras calcinadas.
Corre implacable el
curso de la impaciencia
bajo la ofendida
serenidad del poema.
Os dedos demoram-se na sombra.
Suspendem-se no sangue poeiras germinantes, turvos
Suspendem-se no sangue poeiras germinantes, turvos
fluidos, fios
translúcidos de sal e deslumbramento
que detêm o silêncio e
estancam a luz.
Desvenda o coração o
que o coração oculta.
*
O destino aniquila,
propaga-se como um grito, no pranto esconde o pó da memória, a mão solitária,
hóspede de uma ácida amargura, o rosto ungido pelo medo.
Às vezes sente-se
morrer, esconde-se na amplidão da terra, a subtileza de um gesto que irrompe da
pedra e assombra a manhã.
O mar recebe, os olhos
sequestrados por um olhar mais cúmplice.
*
A sombra revela o
significado oculto desse ritual
que o fogo
acumula no obscuro
sinal de uma ruína sem nome.
Chamam-lhe escrita, outros
preferem nomeá-la
como infinito
exercício de
adivinhação, dizem-na outros arte,
enigma redentor a que
se entregam os que crescem
para o abismo e
perturbam as trevas.
Recompensa ou castigo,
eis o que obstina.
*
Por essas horas as
mulheres arrastam pelas praias
o espesso
manto da escuridão,
convocam os mortos
às encruzilhadas,
libertam trémulas
luzes de obscuros papéis e sombras calcinadas.
Corre implacável o
curso da impaciência
sob a ofendida
serenidade do poema.
©Amadeu Baptista, O Sossego da Luz, 1989
©Índigo–2014 (nuria p. serrano) de las imágenes y de la versión en castellano de estos cuatro poemas de ©Amadeu Baptista a quien agradezco la relectura de mi traducción y su generosidad al permitirme traer estos cuatro fragmentos a mi horizonte. Os animo a pasar por su blog en el que podréis leer, entre otras cosas, poemas de su autoría y traducciones de poemas de poetas escandinavos: http://amadeubaptista.blogspot.com.es/
Un abrazo fuerte.
ResponderEliminarLas fotos unas preciosidades....pero mi preferencia para la segunda....Los fragmentos para leer una y otra vez....
ResponderEliminarAbrazos amiga Nuria.
Dos grandes fotos, una con un cielo bien aprovechado, unas nubes llenas de magia y la segunda con una luz y una elegancia impresionante. Abrazos.
ResponderEliminarBonitas fotos Nuria, las pinceladas de color con perfil bajo de la primera es una sugerente maravilla, al igual que la segunda, con ese detalle a contraluz como una caricia :)
ResponderEliminarBeso.
Intensos versos, Nuria, y como suele ser habitual en tus entradas me despiertas la curiosidad de buscar más del poeta propuesto.
ResponderEliminarUn abrazo.
Es todo un arte con las palabras y un infinito ejercicio, que nos hace volar con la imaginación...
ResponderEliminarNos dejas dos grandes bellezas Nuria !!
Buen lunes.
Un beso.
Bellas palabras ilustradas con unas enormes imgenes en que la luz lo domina todo!
ResponderEliminarUn fuerte abrazo Núria
Muy bonitas las dos imágenes pero la segunda me encanta por composición y sobre todo por esa luz fantástica que lo baña todo, los textos exdelentes, un abrazo.
ResponderEliminarFantásticas imágenes, pero la primera es una maravilla, un contraluz muy hermoso.
ResponderEliminarBesos Nuria
Tu crecimiento no tiene limites. No sé donde quieres llegar pero, tus fotos cada día son más sentimiento y menos sombra.
ResponderEliminarMuy, muy bien Indigo.
Un abrazo
Pura delicia las dos, arriba el cielo y abajo el suelo, y en ambas luz llena de ternura! Besos
ResponderEliminarMe quedo mirando las fotos esperando esa metamorfosis, que las nubes se tornen en tormenta y que las espigas den grano.
ResponderEliminarUn abrazo.