Agua azul, José Saramago


AGUA AZUL
Traducción: ©Índigo-2014 (nuria p.serrano)
Original: ©José Saramago

Altos secretos esconden en el agua
El reverso de la carne, cuerpo aún.
Como un puño cerrado o un bastón,
Abro el líquido azul, la espuma blanca,
Y por fondos de arena y madreperla,
Bajo el velo sobre los ojos asombrados.

(En la medida del gesto, la amplitud del mar
Y el nácar del suspiro que se ovilla.)

Viene una ola de lejos, qué estallido,
Viene el salto en la piedra, otro grito:
Después, el agua azul desvela millas,
Mientras un pez largo y largo y blanco 
Baja al fondo del mar donde nacen las islas.



©Índigo-2014 (nuria p.serrano) de las imágenes, y de la traducción del poema de José Saramago, cuyo original, Água azul, se puede leer en portugués en: Provavelmente alegria©Herederos de José Saramago, Fundação José Saramago e Porto Editora, Lda. ISBN: 978-972-0-04686-4 Editorial Porto Editora, Julio 2014.



Entradas populares de este blog

Cambio de estación, Al Berto - IH

... y Bach suena a lo lejos - IH

Autumn sweet harmony III - IH

Carta a Josefa, mi abuela, José Saramago

Respuesta, José Hierro