En este desangelado principio de siglo, que más parece fin que principio, los sin refugio siguen buscando la primavera... por mucho que otros hagan oídos sordos y sigan empeñados en adueñársela.
Aportando una y otra vez nuestro voz y grito como la de esa imagen, con perseverancia... letras que conciencian los oyentes nos haremos escuchar , mi mayor deseo. ¡te felicito¡ por tu calidad humana y tu poesía tan certera.
Todo parece indicar que los sin refugio están alcanzando su otoño para no llegar a sobrevivir el duro invierno que se le aproxima. Mientras, la cómoda y cristiana europa pone su calefacción a 22 grados y comienza los preparativos de la navidad. Tu post nos hace indignarnos pero nuestras manos atadas poco pueden hacer, si no conseguimos cambiar a 'nuestros' insolidarios gobiernos. Nuria, un excelente post remueve conciencias.
Aquí sigues, Nuria al pie del cañón, firme y poniendo las cosas en su sitio. Me alegra mucho volver a encontrarme contigo y sentirte viva y sensible ante las barbaridades que estamos viviendo. Terrible gran entrada. Gracias por tu bienvenida. Un beso grande
No has podido presentar una imagen mejor para la tematica que nos has traido hoy por desgracia tan presente en nuestra sociedad y epoca que vivimos....una entrada-protesta excelente en su conjunto,saludos y buen fin de semana.
Sabes como pienso y lo que pienso de esta bendita humanidad, podremos y podrán perdonarnos? La imagen...fiel reflejo de la realidad. Miles de besos querida amiga.
En este mundo en que vivimos la carta que Saramago escribió a su abuela en 1968 me parece de plena actualidad y un buen punto de partida para una reflexión sosegada y profunda. Por eso, la he traducido al castellano y os la ofrezco a continuación. José Saramago publicó l a crónica Carta a Josefa, mi abuela en el periódico A Capital , de Lisboa, en 1968 . Años más tarde, se publicó en el libro Deste Mundo e do Outro . Ojalá su lectura os hable con palabras que sean vuestras. Texto original: José Saramago. ÍndigoHorizonte 25-08-2017, de la imagen, la introducción y la traducción . Reedición: 03-02-2024 Tienes noventa años. Estás mayor y dolorida. Me cuentas que fuiste la joven más bella de tu época — y yo te creo. No sabes leer. Tienes las manos hinchadas y deformes, los pies maltrechos. Sobre la cabeza llevaste toneladas de paja y leña, baldes llenos de agua. Viste salir el sol todos los días. Con todo el pan que amasaste se podría haber hecho un banquet
lilies of the valley avidly vanishing in watercolour dancing ÍndigoHorizonte-2014, de trazos e imagen. Primera publicación: 13/06/2014, 0:05. Reedición: 17/04/2024, 14:40.
25 de abril siempre 25 DE ABRIL Esta es la madrugada que yo esperaba El día inicial entero y limpio En que emergimos de la noche y del silencio y libres habitamos la sustancia del tiempo ÍndigoHorizonte-2014 (Nuria Pérez Serrano), de las imágenes y de la traducción del poema de Sophia de Mello Breyner Andresen , cuyo original, 25 de abril , se puede leer en: O nome das Coisas – Editorial Caminho – 4ª edición, ISBN: 972-21-1603-7 . Gabriel Fernández Ramos de la edición de este vídeo realizado con algunas fotos mías y otras extraídas de la red. Música: Zeca Afonso. Grândola, Vila Morena .
" I am not interested in how people move but in what moves them " Pina Bausch , 1940-2009. " No estoy interesada en cómo las personas se mueven sino en lo que las conmueve " ÍndigoHorizonte-2014, de la imagen y la traducción de las palabras de Pina . Primera publicación: 18/06/2014, 0:05. Reedición: 24/04/2024, 13:31.
BÁSTAME un pequeño gesto tenue, lejano y leve para que vengas conmigo y yo para siempre te lleve… - Gesto que yo no haré. Una palabra caída de montañas de instantes deshace todos los mares y une las tierras más distantes… - Palabra que no diré. Para que tú me adivines, entre vientos taciturnos, ahogo mis pensamientos, visto vestidos nocturnos, - que amargamente inventé. Y, mientras no me descubres, entre mundos voy vagando en el aire cierto del tiempo, hasta no se sabe cuándo… - Y un día me apagaré. ----------- Índigo (nuria p.serrano) de la imagen y de esta versión en castellano de un poema de Cecília Meireles.
Trágico desaire este//
ResponderEliminarla porcelana rota
aún sin alzarse primaveras!
No prevalecerán estos finales...
Es plástico, Pilar. Ni a porcelana llega.
EliminarUna entrada desgarradora, Nuria.
ResponderEliminarQué difícil se lo estamos poniendo :-((
Espero que disfrutes del fin de semana.
Un beso.
No se puede reflejar mejor en una foto el drama que se está viviendo. Tantos sueños rotos...
ResponderEliminarUn beso.
Es tremendo lo que está pasando con los refugiados y aquellos que se ven obligados a marcharse de su país, cuántas vidas rotas.
ResponderEliminarLa foto es durísima, como esa cruda realidad.
Buen fin de semana, a pesar de todo.
Puissent-elles par là s'échapper toutes les peines,
ResponderEliminarQu'il soit enfin permis l’accès au printemps éternel....
Una bofetada directa al alma de quienes continuamos callando el grito. Un abrazo
ResponderEliminarSomos unos privilegiados... y nos quejamos.
ResponderEliminarUn abrazo Núria
Uff Nuria, me deja con la carne de gallina, como te han dicho muy desgarradora la entrada.
ResponderEliminarBesos
Demasiadas primaveras rotas yá por esta sin razón...
ResponderEliminarBuen fin de semana.
Un beso
TRISTE REALIDAD...!
ResponderEliminarABRAZOS
Te aplaudo. Tremenda realidad la que vivimos y lo más doloroso es la ignorancia consentida de tantos.
ResponderEliminarAbrazos.
Aportando una y otra vez nuestro voz y grito como la de esa imagen, con perseverancia... letras que conciencian los oyentes nos haremos escuchar , mi mayor deseo.
ResponderEliminar¡te felicito¡ por tu calidad humana y tu poesía tan certera.
Un gran abrazo,
tRamos
Todo parece indicar que los sin refugio están alcanzando su otoño para no llegar a sobrevivir el duro invierno que se le aproxima. Mientras, la cómoda y cristiana europa pone su calefacción a 22 grados y comienza los preparativos de la navidad.
Tu post nos hace indignarnos pero nuestras manos atadas poco pueden hacer, si no conseguimos cambiar a 'nuestros' insolidarios gobiernos.
Nuria, un excelente post remueve conciencias.
añiles
Tom Waits, como siempre, sin desperdicio.
· LMA · & · CR ·
Aquí sigues, Nuria al pie del cañón, firme y poniendo las cosas en su sitio. Me alegra mucho volver a encontrarme contigo y sentirte viva y sensible ante las barbaridades que estamos viviendo.
ResponderEliminarTerrible gran entrada.
Gracias por tu bienvenida. Un beso grande
No has podido presentar una imagen mejor para la tematica que nos has traido hoy por desgracia tan presente en nuestra sociedad y epoca que vivimos....una entrada-protesta excelente en su conjunto,saludos y buen fin de semana.
ResponderEliminarSabes como pienso y lo que pienso de esta bendita humanidad, podremos y podrán perdonarnos?
ResponderEliminarLa imagen...fiel reflejo de la realidad.
Miles de besos querida amiga.