Carta a Josefa, mi abuela, José Saramago
En este mundo en que vivimos la carta que Saramago escribió a su abuela en 1968 me parece de plena actualidad y un buen punto de partida para una reflexión sosegada y profunda. Por eso, la he traducido al castellano y os la ofrezco a continuación. José Saramago publicó l a crónica Carta a Josefa, mi abuela en el periódico A Capital , de Lisboa, en 1968 . Años más tarde, se publicó en el libro Deste Mundo e do Outro . Ojalá su lectura os hable con palabras que sean vuestras. Texto original: José Saramago. ÍndigoHorizonte 25-08-2017, de la imagen, la introducción y la traducción . Reedición: 03-02-2024 Tienes noventa años. Estás mayor y dolorida. Me cuentas que fuiste la joven más bella de tu época — y yo te creo. No sabes leer. Tienes las manos hinchadas y deformes, los pies maltrechos. Sobre la cabeza llevaste toneladas de paja y leña, baldes llenos de agua. Viste salir el sol todos los días. Con todo el ...
Unas texturas con magia, amiga... Con tu magia...
ResponderEliminarUn abrazo
Si hechiza.
ResponderEliminarTe deseo una una Buena Navidad. Nuria. Y mucho cuidado.
Un abrazo.
Que tengas unas felices fiestas.
ResponderEliminarUn abrazo y cuidate.
·.
Sí. Regresé y con la determinación de quedarme una temporada. Os echaba de menos.
Bien, como siempre tu foto nos regala creatividad y sensibilidad. Interpretando, un hermoso candilazo desestructurado.
Un gran abrazo Nuria
- Las dificultades para comentar en mis blogs ya están superadas
.·
LaMiradaAusente · & · CristalRasgado
Textura que me hablan de los distintos paisajes del invierno.
ResponderEliminarFeliz Navidad y un abrazo.
Sutiliza y hermosura. Salud, alegría y felicidad.
ResponderEliminarY abrazos.