CONTRACASA, Patrícia Baltazar


Esta traducción en palabra e imagen parte del poema original en portugués, CONTRA-CASA, integrado en el libro Casa, una antología de la editorial Do Lado Esquerdo, con poemas de: Adriana Schlittler Kausch, Ana Bessa Carvalho, Ana Caeiro, Ana Paula Inácio, Ana Tecedeiro, André Tomé, António Amaral Tavares, Bénédicte Houart, Bruno Béu, Carlos Alberto Machado, Carlos Bessa, Catarina Nunes de Almeida, Cláudia R. Sampaio, Hal Sirowitz, Inês Dias, Inês Fonseca Santos, Inês Lourenço, João Vasco Coelho, Leonor Castro Nunes, Luís Filipe Parrado, Luís Quintais, Manuel A. Domingos, Marcos Foz, Maria João Lopes Fernandes, Maria Sousa, Marta Chaves, Miguel Cardoso, Miguel de Carvalho, Miguel Martins, Pablo García Casado, Patrícia Baltazar, Pedro Jordão, Pedro Magalhães, Pedro Santo Tirso, Pedro Sena-Lino, Pedro Tiago, Raquel Nobre Guerra, Rui Pedro Gonçalves, Rui Pires Cabral, Rui Almeida e Tiago Araújo.
 
Obrigada, Rosa, por traçar caminhos novos onde percorrer a vida com poesia.
 
 


Comentarios

  1. Ese rincón, ese silencio, esa mirada interior que pone paredes, ventanas, puertas y nostalgia. Un espacio apenas con muebles que escuchan y hablan en voz baja de aquellos días en que todo fue de modo diferente. La casa de cada uno, el lugar al que regresar cada día, cada noche, siempre, para encontrar aquello que solo es nuestro y de nadie más. Abrazote enorme.

    ResponderEliminar
  2. Tremendamente trágico este poema. Como que su autora está tan desamparada, tan desasistida, tan mal en su malestar que no está, o estando quiere irse a donde sea que deje de estar, como está.

    Menos mal que nos acaricias con Sibelius, que aunque también tiene un trasfondo trágico su mágica orquestación lo dulcifica, porque si no.. la tragedia del desahucio al que nos condena este poema nos dejaría en la calle helados de frío ; )

    Un besito lleno de cariño y cobijo cálido donde poder estar, siempre que quieras ; )

    ResponderEliminar
  3. Bellas y trágicas palabras, suerte que con Sibelius se digieren mejor.
    Un fuerte abrazo Núria

    ResponderEliminar
  4. Duro poema .... la casa, el hogar
    Abrazos

    ResponderEliminar
  5. Cuando se habla de casa pienso en un caracol. En el fondo, lo que somos lo llevamos en lo interno. La casa la conforman los pequeños detalles con la cual la vamos adornando: libros varios, fotos, piedras que encontramos en los ríos, pequeñas conchitas de mar, una maceta con plantas...
    Hermoso Sibelius. Una belleza las letras y la música de fondo.
    Besos querida Nuria.

    ResponderEliminar
  6. Tremendo y tragico poema, amiga... Nos pone los pelos de punta...
    Un abrazo

    ResponderEliminar
  7. Muy duro pero la realidad también lo es.

    Besines utópicos.-

    ResponderEliminar
  8. Terrible y enorme a la vez. La casa , la nuestra, en la que cada uno intentamos acomodarnos.Qué diría de nosotros si pudiera hablar...
    Buen fin de semana.
    Un abrazo

    ResponderEliminar
  9. Gracias por pasar y leer despacio. Abrazo.

    ResponderEliminar
  10. Es tan cierto el poema que se puede enfocar desde varios puntos de vista, según las personas y su abrigo que para mí es la casa. Tengo amigas callejeras a quienes la casa, como se dice por aquí, no se les cae encima. "Casa es lo que queda", cobijo como la música, lugar para cuidarnos y crecer.
    ¡Cuántos recuerdos me trae Sibelius! Agradecida. Abrazos.

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Al comentar, procura siempre que tus palabras mejoren tu silencio.

Entradas populares de este blog

Cambio de estación, Al Berto - IH

... y Bach suena a lo lejos - IH

Autumn sweet harmony III - IH

Carta a Josefa, mi abuela, José Saramago

Respuesta, José Hierro