Melody Gardot et Eddy Mitchell, Over the Rainbow


[Melody]

Somewhere, over the rainbow, way up high
There's a land that I heard of, once in a lullaby.
[Eddy]
Soudain, derrière l'arc-en-ciel, tu es là.
La pluie se mêle au soleil et j'ai le coeur qui bat.

[Melody]
Someday, I'll wish upon a star
And wake up where the clouds are far behind me
Where troubles melt like lemon drops.
Away above the chimney tops, that's where you'll find me.

[Eddy]
Ailleurs, derrière l'arc-en-ciel, le ciel est bleu.
Les rêves que l'on fait pour deux promettent des jours heureux.

(Trompette solo)

[Eddy]
Un jour, je suivrai ton étoile
Et j'atteindrai, plus haut que moi, l'idéal.
Dans ce pays plus haut que tout
Le soleil est au rendez-vous, un Eden fait pour nous.

[Melody]
Somewhere, over the rainbow, bluebirds fly.

[Eddy]
La pluie se mêle au soleil et j'ai le coeur qui bat.

[Melody]
Why then, oh why can't I ?

[Eddy]
Et j'ai le coeur qui bat.

[Melody]
If happy little bluebirds fly beyond the rainbow

[Eddy & Melody]
Why, oh why can't I?







Índigo, de las imágenes.

Comentarios

  1. Luz... sí, en imagen, musica y palabras es posible sentir esa luz suave, envuelta en azules delicados.

    Gracias por ese compartir, querida Indigo.

    Um grande abraço e bonita semana para você também.

    ResponderEliminar
  2. Indigo, me quedo con la versión inmortal de Judy Garland, una belleza de voz.
    Un beso amiga.

    ResponderEliminar
  3. Moi j'adore Melody. Elle a une voix, c'est une merveille :-)
    Bises

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Entre la palabra y el silencio, el sosiego.

Entradas populares de este blog

Carta a Josefa, mi abuela, José Saramago

25 de abril, Sophia de Mello Breyner Andresen

Los verdaderos poemas son incendios, Vicente Huidobro

Para ser Grande, Ricardo Reis

Timidez, Cecília Meireles