Melody Gardot et Eddy Mitchell, Over the Rainbow


[Melody]

Somewhere, over the rainbow, way up high
There's a land that I heard of, once in a lullaby.
[Eddy]
Soudain, derrière l'arc-en-ciel, tu es là.
La pluie se mêle au soleil et j'ai le coeur qui bat.

[Melody]
Someday, I'll wish upon a star
And wake up where the clouds are far behind me
Where troubles melt like lemon drops.
Away above the chimney tops, that's where you'll find me.

[Eddy]
Ailleurs, derrière l'arc-en-ciel, le ciel est bleu.
Les rêves que l'on fait pour deux promettent des jours heureux.

(Trompette solo)

[Eddy]
Un jour, je suivrai ton étoile
Et j'atteindrai, plus haut que moi, l'idéal.
Dans ce pays plus haut que tout
Le soleil est au rendez-vous, un Eden fait pour nous.

[Melody]
Somewhere, over the rainbow, bluebirds fly.

[Eddy]
La pluie se mêle au soleil et j'ai le coeur qui bat.

[Melody]
Why then, oh why can't I ?

[Eddy]
Et j'ai le coeur qui bat.

[Melody]
If happy little bluebirds fly beyond the rainbow

[Eddy & Melody]
Why, oh why can't I?







Índigo, de las imágenes.

Entradas populares de este blog

Carta a Josefa, mi abuela, José Saramago

Calle leve, como trazo de llamas separando, António Franco Alexandre

Paul Éluard - Je te l'ai dit

Explicación de la eternidad, José Luis Peixoto

25 de abril, Sophia de Mello Breyner Andresen

Los verdaderos poemas son incendios, Vicente Huidobro