Las conexiones de la vida y de las acciones humanas. Un impulso y todo sucede. Un destello y la sinfonía estalla... Bellas imágenes mi querida amiga. Besitos.
He estado bastante liado últimamente pero veo que me he perdido tus maravillosos últimos trabajos. Este me gusta especialmente, así como las estampas de abandono de tus últimos posts. Un abrazo.
En este mundo en que vivimos la carta que Saramago escribió a su abuela en 1968 me parece de plena actualidad y un buen punto de partida para una reflexión sosegada y profunda. Por eso, la he traducido al castellano y os la ofrezco a continuación. José Saramago publicó l a crónica Carta a Josefa, mi abuela en el periódico A Capital , de Lisboa, en 1968 . Años más tarde, se publicó en el libro Deste Mundo e do Outro . Ojalá su lectura os hable con palabras que sean vuestras. Texto original: José Saramago. ÍndigoHorizonte 25-08-2017, de la imagen, la introducción y la traducción . Reedición: 03-02-2024 Tienes noventa años. Estás mayor y dolorida. Me cuentas que fuiste la joven más bella de tu época — y yo te creo. No sabes leer. Tienes las manos hinchadas y deformes, los pies maltrechos. Sobre la cabeza llevaste toneladas de paja y leña, baldes llenos de agua. Viste salir el sol todos los días. Con todo el pan que amasaste se podría haber hecho un banquet
lilies of the valley avidly vanishing in watercolour dancing ÍndigoHorizonte-2014, de trazos e imagen. Primera publicación: 13/06/2014, 0:05. Reedición: 17/04/2024, 14:40.
25 de abril siempre 25 DE ABRIL Esta es la madrugada que yo esperaba El día inicial entero y limpio En que emergimos de la noche y del silencio y libres habitamos la sustancia del tiempo ÍndigoHorizonte-2014 (Nuria Pérez Serrano), de las imágenes y de la traducción del poema de Sophia de Mello Breyner Andresen , cuyo original, 25 de abril , se puede leer en: O nome das Coisas – Editorial Caminho – 4ª edición, ISBN: 972-21-1603-7 . Gabriel Fernández Ramos de la edición de este vídeo realizado con algunas fotos mías y otras extraídas de la red. Música: Zeca Afonso. Grândola, Vila Morena .
" I am not interested in how people move but in what moves them " Pina Bausch , 1940-2009. " No estoy interesada en cómo las personas se mueven sino en lo que las conmueve " ÍndigoHorizonte-2014, de la imagen y la traducción de las palabras de Pina . Primera publicación: 18/06/2014, 0:05. Reedición: 24/04/2024, 13:31.
BÁSTAME un pequeño gesto tenue, lejano y leve para que vengas conmigo y yo para siempre te lleve… - Gesto que yo no haré. Una palabra caída de montañas de instantes deshace todos los mares y une las tierras más distantes… - Palabra que no diré. Para que tú me adivines, entre vientos taciturnos, ahogo mis pensamientos, visto vestidos nocturnos, - que amargamente inventé. Y, mientras no me descubres, entre mundos voy vagando en el aire cierto del tiempo, hasta no se sabe cuándo… - Y un día me apagaré. ----------- Índigo (nuria p.serrano) de la imagen y de esta versión en castellano de un poema de Cecília Meireles.
Toda sinfonía requiere ser huérfana de sus propios instrumentos para poder, finalmente, volar.
ResponderEliminarBeso.
dá para ouvir as cores dessa sinfonia e os lúmens da delicadeza. beijos, querida!
ResponderEliminarPreciosa sinfonía de colores Nuria...A seguir disfrutando:))
ResponderEliminarUn beso.
Es una sinfonía preciosa, me encanta que haya sido así...
ResponderEliminarUn sueño amiga.
Besos.
Qué bonita!
ResponderEliminarEs una hermosa trilogía.
Abrazos.
...excelente!
ResponderEliminarSaludos.
Ramón
Las conexiones de la vida y de las acciones humanas. Un impulso y todo sucede. Un destello y la sinfonía estalla... Bellas imágenes mi querida amiga.
ResponderEliminarBesitos.
Se escucha, muy suave, descarnadamente suave se escucha.
ResponderEliminarAbrazo.
así destellan las sinfonías: primero en color.
ResponderEliminarla orquestación les sigue al paso. sin replicarle más que silencios.
Excelente, Nuria.
Como para ver, oir, no callar.
Abrazo
UNA DANZA PRECIOSA EN TUS IMÁGENES.
ResponderEliminarBESOS
Que preciosidad en las tres versiones, sutileza y dulce delicadeza, encuentro la tercera la más luminosa! Besos.
ResponderEliminarCreo que ha sido una buena unión y efectiva, me quedo con la primera con sus tonos azules, parece una toma nocturna.
ResponderEliminarSaludos
Me encantan las tres visiones y se me hace muy difícil escoger una.
ResponderEliminarUn fuerte abrazo
He estado bastante liado últimamente pero veo que me he perdido tus maravillosos últimos trabajos. Este me gusta especialmente, así como las estampas de abandono de tus últimos posts. Un abrazo.
ResponderEliminarPreciosa sinfonía.
ResponderEliminar