Madre con niño en el regazo, Mia Couto
En el
lugar del cuerpo donde esperó
su vida
fructificar
acaricia ahora la inmovilidad
Acunando
al niño muerto
ella
prepara su vientre
para el
parto inverso:
da luz
al útero,
da dolor
a la nada
Flácidos,
los
senos
imitan otoñales
hojas
de la más
inmutable estación
Y solo
el suelo se espanta
por restar
un poco de agua
para a la
tristeza
dar el
último vientre redondo
*******©Índigo – 2013 (nuria p.
serrano) de las imágenes y de esta versión del poema de ©Mia Couto,
que puede leerse en el original en Raiz
de Orvalho e outros poemas, 4ª edición, ©Caminho, outras
margens, ISBN 978-972-21-1302-1.********
La segunda versión es una maravilla visual, de una sencillez y belleza que abruman.
ResponderEliminarEnhorabuena Nuria, una gran imagen, te ha quedado genial.
Besos.
Letras de una belleza inmensa, tanta, que duele el alma su lectura. Las imágenes enlazadas, armonía perfecta mi querida amiga.
ResponderEliminarAbrazos y cariños todos.
Déjame llorar y después olvidarme que he llorado....
ResponderEliminarCuando la tristeza se viste de belleza...llegando aún más profundo....doliendo aún más....
ResponderEliminarSon bellísimas las tres fotos....pero en el contexto del poema mi preferencia por la en BN.
Un abrazote amiga Nuria.
Aunque mirando otra vez las fotos, tengo dudas...¿la en BN o la sepia?
ResponderEliminarNo sabría elegir cual de las tres fotos me gusta más, todas tienen su encanto y el encuadre y desenfoque es lo mejor.
ResponderEliminarBesos.
Buenas versiones, pero en este caso me quedo con la primera en color, me encanta.
ResponderEliminarUn abrazo.
NO voy a decir nada de las diferente versiones solo que en cada caso al texto y por el texto me quedo con una. En este caso me quedo con el virado a sepia.
ResponderEliminarUn abrazo
Es triste el poema, las dos fotos son preciosas¡¡, felicidades¡
ResponderEliminarPerdona Nuria, aunque tus fotos son preciosas como siempre,esta vez me quedo con el poema. ¡Impresionante!
ResponderEliminarUn fuerte abrazo
Aparte de la poesia, me encantan las tres imágenes, no sabria con cual quedarme... a lo mejor, y si me apuran mucho... la segunda. Un conjunto genial!
ResponderEliminarUn abrazo
Frágil, tierna y bella entrada.
ResponderEliminarHermosa la fotografía.
Abrazos.
El texto es muy triste, bello pero triste, la foto es una maravilla.
ResponderEliminarUn abrazo.
uufff...Triste y melancólicas letras. Tiene que ser terrible vivir una experiencia así
ResponderEliminarMaravilla de fotos. Me gusta mucho la segunda, me inspira más ternura.
Un beso.
El texto es muy bonito,Nuria,pero la segunda imagen es selecta. Me gusta mucho!!!
ResponderEliminarUn abrazo.
Que preciosidad, me encantan las tres versiones, pura poesía, como el excelente poema que has traducido! Besos!
ResponderEliminarUna preciosidad como siempre. Un abrazo.
ResponderEliminarbelo, belo
ResponderEliminarbeijo
Me gusta tu nuevo diseño del blog, pero no me cabe entero en la pantalla! Besos!
ResponderEliminar
ResponderEliminarEl poema es una maravilla y esas dos fotos me dejan sin la posibilidad de elección. Las dos recogen en su interior todas las palabras del poema.
· BB·AA
· CR · & · LMA ·