En esta hora, Sophia de Mello Breyner Andresen


A quien corresponde

EN ESTA HORA
Traducción: ©Índigo-2014 (nuria p. serrano)
Original: ©Sophia de Mello Breyner Andresen

En esta hora limpia de verdad es preciso decir la verdad toda
Incluso aquella que es impopular en este día en que se invoca al pueblo
Pues es preciso que el pueblo regrese de su largo exilio
Y le sea propuesta una verdad entera y no media verdad

Media verdad es como habitar medio cuarto
Ganar medio salario
Como tener solo derecho
A la mitad de la vida

El demagogo dice de la verdad la mitad
Y con el resto juega con habilidad
Porque piensa que el pueblo solo a medias piensa
Porque piensa que el pueblo ni percibe ni sabe

La verdad no es una especialidad
Para especializados clérigos letrados

No basta gritar pueblo es preciso exponer
Partir de la mirada de la mano y de la razón
Partir de la limpidez de lo elemental

Como quien parte del sol del mar del aire
Como quien parte de la tierra donde los hombres están

Para construir el canto de lo terrestre
-Bajo la ausente mirada silente de la atención-

Para construir la fiesta de lo terrestre
En la desnudez de la alegría que nos viste

20 de mayo de 1974




©Índigo-2014 (nuria p. serrano) de las imágenes y de la traducción del poema de ©Sophia de Mello Breyner Andresen, cuyo original, Nesta hora, se puede leer en: O nome das Coisas – Editorial Caminho – 4ª edición, ISBN: 972-21-1603-7.

Entradas populares de este blog

Carta a Josefa, mi abuela, José Saramago

Los verdaderos poemas son incendios, Vicente Huidobro

Respuesta, José Hierro

Para ser Grande, Ricardo Reis

Obsesión del Mar Océano, Mário Quintana