La palabra, Sophia de Mello Breyner Andresen



A quienes tapian sustento
  y palabra



LA PALABRA
Traducción: ©Índigo-2014 (nuria p. serrano)
Original: ©Sophia de Mello Breyner Andresen

Heráclito de Éfeso dice:

"El peor de todos los males sería
la muerte de la palabra"

Dice el proverbio malinké:

"Un hombre puede engañarse en su parte de alimento
mas no puede
engañarse en su parte de palabra"





©Índigo-2014 (nuria p. serrano) de las imágenes y de la traducción del poema de ©Sophia de Mello Breyner Andresen, cuyo original, A palavra, se puede leer en: O nome das Coisas – Editorial Caminho – 4ª edición, ISBN: 972-21-1603-7.

Entradas populares de este blog

Carta a Josefa, mi abuela, José Saramago

Los verdaderos poemas son incendios, Vicente Huidobro

Respuesta, José Hierro

Para ser Grande, Ricardo Reis

Obsesión del Mar Océano, Mário Quintana