En este mundo en que vivimos la carta que Saramago escribió a su abuela en 1968 me parece de plena actualidad y un buen punto de partida para una reflexión sosegada y profunda. Por eso, la he traducido al castellano y os la ofrezco a continuación. José Saramago publicó l a crónica Carta a Josefa, mi abuela en el periódico A Capital , de Lisboa, en 1968 . Años más tarde, se publicó en el libro Deste Mundo e do Outro . Ojalá su lectura os hable con palabras que sean vuestras. Texto original: José Saramago. ÍndigoHorizonte 25-08-2017, de la imagen, la introducción y la traducción . Reedición: 03-02-2024 Tienes noventa años. Estás mayor y dolorida. Me cuentas que fuiste la joven más bella de tu época — y yo te creo. No sabes leer. Tienes las manos hinchadas y deformes, los pies maltrechos. Sobre la cabeza llevaste toneladas de paja y leña, baldes llenos de agua. Viste salir el sol todos los días. Con todo el pan que amasaste se podría haber hecho un banquet
Hay austeridades y austeridades y ventanas y gateras. Curioso el modo en que, cuando una puerta se cierra, pueden abrirse un mundo nuevo. Mezclo hoy sensaciones mías, y ajenas. Cuando un jueves cualquiera te levantas con un cúmulo de tareas, de pronto, algo te ayuda a sonreír, de nuevo. Un escaparate de una nueva librería y Rilke, en el centro. Y las alegrías viejas se hacen nuevas. Pero los tiempos no permitían grandes lujos y ya era uno saborear la poesía en mayúsculas, desde lejos. Unas semanas más tarde, volví a pasar por la puerta de esa librería y allí estaba el libro Paul Auster, Poesía completa , en traducción y prólogo de Jordi Doce . Esta vez, puse límites a las limitaciones de esta crisis impuesta desde fuera y, también, desde dentro y, que me perdone Rilke, entré en la librería con Auster en la cabeza. Pregunté por el precio del libro, casi como una estrategia para ocultar mi alegría, o para tener más tiempo de saborearla. Ya no sé bien. No presté mucha a
Gaza EnDIOSad@s l@s adult@s en su mundo de elegiDIOS. Y, entre tanto gallo negro y tanto gallo enrojecido, desfalleciDIOS miran atónit@s tod@s l@s niñ@s: Hay cosas que no pueden ser: son sinsentiDIOS: "¿Se olvidaron l@s adult@s que somos nosotr@s l@s niñ@s niñ@s tod@s, y solo nosotr@s, l@s elegiDIOS?" Primera edición: ÍndigoHorizonte 2014, de trazos e imagen. 23/07/2014, 0:05. Reedición (...y seguimos PEOR): ÍndigoHorizonte 2024. 09/05/2024, 16:28.
EN EL VÓRTICE torna Céfiro erotízame las alas quiero posarme en el vórtice y enhebrarme y enhebrarte de silencio enajenado ÍndigoHorizonte-2014 , de trazos e imágenes. Primera publicación: 20/06/2014, 0:05. Reedición: 30/04/2024, 8:38.