Carta a Josefa, mi abuela, José Saramago
En este mundo en que vivimos la carta que Saramago escribió a su abuela en 1968 me parece de plena actualidad y un buen punto de partida para una reflexión sosegada y profunda. Por eso, la he traducido al castellano y os la ofrezco a continuación. José Saramago publicó l a crónica Carta a Josefa, mi abuela en el periódico A Capital , de Lisboa, en 1968 . Años más tarde, se publicó en el libro Deste Mundo e do Outro . Ojalá su lectura os hable con palabras que sean vuestras. Texto original: José Saramago. ÍndigoHorizonte 25-08-2017, de la imagen, la introducción y la traducción . Reedición: 03-02-2024 Tienes noventa años. Estás mayor y dolorida. Me cuentas que fuiste la joven más bella de tu época — y yo te creo. No sabes leer. Tienes las manos hinchadas y deformes, los pies maltrechos. Sobre la cabeza llevaste toneladas de paja y leña, baldes llenos de agua. Viste salir el sol todos los días. Con todo el ...
Vuelvo de las vacaciones y veo que has seguido publicando a pesar de los calores, del estío y de la ausencia casi de actividad en los blogs.
ResponderEliminarEnhorabuena por esos trabajos veraniegos, Nuria.
Un fuerte abrazo.
Y digo maravilla!
ResponderEliminarcon mirada de niña alucinada !!!
GraciaassS!
Mmuaaaks!
La delicadeza y elegáncia de tus imagenes es extraordinária.
ResponderEliminarUn abrazo Núria
Pasear por tu blog después de una ausencia, es encontrar la belleza de nuevo.
ResponderEliminarGracias y besos.
*...y , amor, bien decís
ResponderEliminarque bien veis
mis ojos chicos**
(pero qué hermosa brevedad, Nuria)
Besos
La belleza logra compensar el espacio negativo.
ResponderEliminarComo el amor.
Un beso.
¿Puede existir más autenticidad y ternura que el destello de una mirada infantil?.Solo allí se experimenta el amor absoluto. Nunca más acontecerá.
ResponderEliminarUn gran abrazo querida Nuria.
Bello
ResponderEliminar·.
ResponderEliminarUna exquisitez. Un deleite para la mirada.
.·
Un beso Nuria
La Mirada Ausente · & · Cristal Rasgado