Interrumpo hoy mi homenaje a la traducción para contaros que Chelo de la Torre y Asunción Caballero ya han publicado el tercer número de su revista digital ASCHEL DIGITAL en el que he colaborado con algunas fotografías. Aquí dejo una de ellas:
Arena de mil desiertos - IH
L e hubiera gustado contarte muchas cosas. Mil granos de huellas por cada ola de arena. Pero apenas tenía nada que decir. Más que individuo era gente. Silencio. Barbecho. 804 kilos de espasmo. Túetano. Amalgama de ría: corriente, tierra buscando una sombra acesa. Prístina está la mar, Cristina. ¿Arde entre nubes el bosque? Riadas de tempo son sangue . Aún es hora de llegar, Bispo. Sim, p orque hoje é quinta feira, Roberto. Y ya sabes, ya. Não foi por interesse, mas com todo interesse do mundo . Y ese horizonte de fuego : Camiño, camiño branco ... non séi para dónde vas, Najla. ¡Y la vida, que, a ratos, muestra su desnudez más bella entre blancos camiños de mar! Cristina, Bispo, Roberto, Najla: ola, horizonte, monte, arena ... caminos viejos que encuentran caminos nuevos, puro lirismo que recomiendo: Na lingua que eu falo , Najla Shami...
Seguro que el éxito os acompañará en ese proyecto de colaboración. Color y expresión como necesidad de alcanzar a los otros. Un abrazo
ResponderEliminarEnhorabuena Nuria, la foto está muy bonita, muy pictórica.
ResponderEliminarUn abrazo.
P.D. Me voy a verla ;-)
Adelante con el proyecto, que vislumbra éxito seguro!
ResponderEliminarUn abrazo a las tres: Asunción, Chelo y Nuria!
·.
ResponderEliminarEvidentemente tus fotografías han de engrandecer ese trabajo.
un beso Nuria
.·
LMA · & · CR