Y encerrarme entero en un poema, Herberto Helder



Y ENCERRARME ENTERO EN UN POEMA
Traducción: ©Índigo-2014 (nuria p.serrano)
Original: ©Herberto Helder

y encerrarme entero en un poema,
no en lengua plana sino en lengua plena



©Índigo-2014 (nuria p. serrano) de las imágenes, y de la traducción del poema de ©Herberto Helder cuyo original, e encerrar-me todo num poema, se puede leer en portugués en: A morte sem mestre. Porto Editora, mayo 2014. ISBN: 978-972-0-04668-0.


Entradas populares de este blog

Carta a Josefa, mi abuela, José Saramago

Calle leve, como trazo de llamas separando, António Franco Alexandre

Los verdaderos poemas son incendios, Vicente Huidobro

Los verdaderos poetas son de repente, Gonzalo Rojas

Agua azul, José Saramago

Explicación de la eternidad, José Luis Peixoto