El oficio, Eugénio de Andrade


©Índigo-2015 (nuria p.serrano), de la imagen.


EL OFICIO
Traducción: ©Índigo-2015 (nuria p.serrano)
Original: ©Eugénio de Andrade

Recomienzo.
No tengo otro oficio.

Entre el polen sutil
y el moho de la paja,
recomienzo.

Con la noche de perfil
midiéndome cada paso,

recomienzo,
piedra sobre piedra,
a juntar palabras;

quiero decir:
moco baba mierda.

©Índigo-2015 (nuria p.serrano) de la imagen, y de la traducción del poema de ©Eugénio de Andrade, cuyo original, O Ofício, se puede leer en portugués en: Obscuro Domínio, ©Eugénio de Andrade, Assírio & Alvim. ISBN: 978-972-37-1717-4, septiembre 2013.

Entradas populares de este blog

Carta a Josefa, mi abuela, José Saramago

Los verdaderos poemas son incendios, Vicente Huidobro

Respuesta, José Hierro

Para ser Grande, Ricardo Reis

Obsesión del Mar Océano, Mário Quintana