La sabiduría, António Ramos Rosa


La sabiduría es una especie de ignorancia que solo aprehende
lo que es digno de aprenderse.


  
nuria p. serrano, ÍndigoHorizonte 2017, de la imagen y de la traducción de estas palabras de António Ramos Rosa, que pueden leerse en portugués enEm torno do imponderávelAntónio Ramos Rosa, ISBN: 978-972-8661-87-8, 2012, Editorial Licorne.

António Ramos Rosa, (Faro 1924-Lisboa 2013) fue poeta, dibujante y ensayista. En la editorial Pre-Textos, podéis encontrar en castellano su libro Ciclo del Caballo, en edición bilingüe y traducción de Ángel Campos Pámpano.


Y estos son algunos de los poemas que, lo largo de los años, he ido traduciendo y trayendo a este blog:

Creo en las palabras

Quiero dormir en el agua de las palabras

Donde los dioses se encuentran

Algunos sonidos




Entradas populares de este blog

Carta a Josefa, mi abuela, José Saramago

Calle leve, como trazo de llamas separando, António Franco Alexandre

Los verdaderos poemas son incendios, Vicente Huidobro

Los verdaderos poetas son de repente, Gonzalo Rojas

Agua azul, José Saramago

Explicación de la eternidad, José Luis Peixoto