¿Qué decir de esta entrada? La música, las fotos y sobre este fondo, la FOTO. Una oferta llena de sensualidad que es imposible no recibir. Magnifica una vez más. Abrazo grande
·. La flor es un mundo y cuando penetras en ese mundo no dejas de descubrir nuevos mundos. Y solo hay belleza en ellos, hasta cuando mueren. Un foto impecable. Tus palabras, las justas, y ese tema dulce y triste se adueña de nosotros. Un beso Nuria, y hasta mi regresos de un descanso estival. Disfruta. .· LaMiradaAusente · & · CristalRasgado
En este mundo raro en que vivimos, la carta que Saramago escribió a su abuela en 1968 me parece de plena actualidad y un buen punto de partida para una reflexión sosegada y profunda. Por eso, la he traducido al castellano y os la ofrezco a continuación. José Saramago publicó l a crónica Carta a Josefa, mi abuela en el periódico A Capital , de Lisboa, en 1968 . Años más tarde, se publicó en el libro Deste Mundo e do Outro . Pinchando en la fundación José Saramago podéis ver la página original del periódico con la carta y, también, leerla, completa, en portugués. Ojalá su lectura aquí , o allí , os hable con palabras que sean vuestras. nuria p. serrano, ÍndigoHorizonte 2017 , de la imagen, la introducción y la traducción de esta crónica . Texto original: José Saramago. Tienes noventa años. Estás mayor y dolorida. Me cuentas que fuiste la joven más bella de tu época — y yo te creo. No sabes leer. Tienes las manos hinchadas y deformes, los pies maltrechos.
Presencia Traducción: nuria p. serrano, Índigo Horizonte-2012 Original: Mário Quintana . Es preciso que la nostalgia delinee tus líneas perfectas, tu perfil exacto y que, apenas levemente, el viento de las horas ponga un temblor en tus cabellos… Es preciso que tu ausencia huela sutilmente, en el aire, a trébol cercenado a hojas de romero guardadas hace tiempo ya – no se sabe por quién – en algún mueble antiguo… Mas es preciso también que sea como abrir una ventana y respirarte, azul y luminosa, en el aire. Es precisa la nostalgia para que yo sienta como siento –en mí– la presencia misteriosa de la vida… Mas cuando llegas eres tan distinta y múltiple e imprevista que nunca te pareces a tu retrato… ¡Y he de cerrar los ojos para verte! Traducción e imágenes: nuria p. serrano , Índigo Horizonte.
EXPLICACIÓN DE LA ETERNIDAD Traducción: ÍndigoHorizonte-2016 (Nuria Pérez Serrano). Original: José Luís Peixoto , A casa, A Escuridão. lentamente, el tiempo transforma todo en tiempo. el odio se transforma en tiempo, el amor se transforma en tiempo, el dolor se transforma en tiempo. los asuntos que consideramos más profundos, más imposibles, más permanentes e inmutables, se transforman lentamente en tiempo. por sí solo, el tiempo no es nada. la edad de nada es nada. la eternidad no existe. no obstante, la eternidad existe. los instantes de tus ojos varados en mí eran eternos. los instantes de tu sonrisa eran eternos. los instantes de tu cuerpo de luz eran eternos. fuiste eterna hasta el fin. ÍndigoHorizonte-2016 (Nuria Pérez Serrano) de esta interpretación fotográfica de un esbozo y lienzo de Andrea Correa , y de esta traducción en castellano del poema Explicação da eternidade , del escritor portugués José Luís Peixoto
¿Qué decir de esta entrada? La música, las fotos y sobre este fondo, la FOTO. Una oferta llena de sensualidad que es imposible no recibir. Magnifica una vez más. Abrazo grande
ResponderEliminar¡Fotaza! Me encanta. Tqm
ResponderEliminarMuy bello.
ResponderEliminarBesos.
Foto maravillosa, palabras y música extraordinaria, ¿que mas se puede pedir?
ResponderEliminarUn fuerte abrazo Núria
Dulce melancolía si son amados. La fotografía, un cuadro visual. La voz, simplemente maravillosa.
ResponderEliminarAbrazos siempre.
Impresionante macro, amiga... E impresionantes palabras...
ResponderEliminarUn abrazo
Mirándola ahí desaparece toda melancolía.Bellísima .
ResponderEliminarBuena noche Nuria.
Un abrazo.
Ante tanta belleza no hay melancolía posible. ¡Qué preciosidad!
ResponderEliminarBesines utópicos.-
Que preciosidad cuando con tan poco se dice tanto!!!!!Me encantó!!!!!! Bonito finde
ResponderEliminarGracias por pasar y por dejar vuestros trazos.
ResponderEliminar·.
La flor es un mundo y cuando penetras en ese mundo no dejas de descubrir nuevos mundos. Y solo hay belleza en ellos, hasta cuando mueren.
Un foto impecable.
Tus palabras, las justas, y ese tema dulce y triste se adueña de nosotros.
Un beso Nuria, y hasta mi regresos de un descanso estival.
Disfruta.
.·
LaMiradaAusente · & · CristalRasgado
Bonita y delicada fotografía y dulce melancolía. Un abrazo
ResponderEliminar