Entradas populares de este blog
El pájaro cierra los ojos, Cristina Cabada - IH
El pájaro cierra los ojos asegura así la permanencia de su vuelo a través de las horas la supervivencia de esa línea frágil por él trazada en el transcurso de los días mientras hubo tiempo tiempo minuciosamente destilado así afirma el pájaro los fundamentos de su obra: entregado a la fértil tarea de recordar las ventanas enormes del edificio que se asoman taciturnas al paisaje ÍndigoHorizonte 2013 , de las imágenes y de esta versión en castellano del poema de Cristina Cabada que puede leerse en el original en gallego a continuación. ¡Gracias, Cris! O paxaro fecha os ollos ( Cristina Cabada ) asegura así a permanencia do seu voo por entre as horas a supervivencia desa liña fráxil por el trazada no decorrer dos días mentres houbo tempo tempo minuciosamente destilado así afirma o paxaro os fundamentos da súa obra: entregado á fértil tarefa de lembrar as fiestras enormes do edificio que debruzan silandeira...
Han de juntarse los cuerpos con las almas, Cristina Cabada Giadás - IH
hanse xuntar os corpos coas ánimas as herbas coas membranas de luz fráxil as casas coa sua destrucion hanse reunir co balbordo e coa dureza dos instrumentos desafinados pola chuvia sen case decatármonos hanse xuntar as escrecións dos discursos cos restos de comida nos pratos sen que dea tempo a pasar unha vasoira a limpar os cristais das fiestras hanos pillar nun aire imprevisto a chegada dos xuíces, animais impertérritos opacos e habemos ter medo e habemos cantar tatexando sendo innecesario o tremor visto que os ríos nos rodean e os mares levantados son infranqueables han sentenciar redimindo a silueta da árbore, o nome da casa o son da campá condenando as sombras arrombadas contra os muros en tanto se xuntan os corpos coas ánimas sen nada que dicirse nen tempo para facelo. Poema original en gallego de Cristina Cabada Giadás , a la que conocí hace muchas emociones ya, y a la que me unen lazos visibles e invisibles....
... y Bach suena a lo lejos - IH
Otoño II - IH
Cambio de estación, Al Berto - IH
CAMBIO DE ESTACIÓN , Traducción e imágenes: ÍndigoHorizonte 2013 Original: Al Berto para mantenerte vivo –todas las mañanas limpias la casa sacudes alfombras limpias el polvo y lo mismo haces con el alma– le sacas brillo riegas el corazón y el gran feto verde-granulado dejas deslizar suavemente el verano hacia el cobre luminoso del otoño y con las primeras lluvias retomas la escritura como si en ti fertilizases una tierra generosa cansada de barbecho –una tierra necesitada de aguas de sonidos de afectos para intensificar el esplendor de tu firmamento pasa una bandada de golondrinas junto a la ventana sobrevuelan el rostro que surge del mar –crepúsculo donde se volcaron las abejas incomprensibles de la memoria luceros marinos sobre la piel –peces que se ahorcan con soga de luciérnagas lanzada en este cambio de estación ÍndigoHorizonte 2013 , de las imágenes y la traducción al castellano de este poema de Al Berto qu...
Preciosa la imagen! en esa especie de impresionismo rayado que dibuja a Don Quijote! ...
ResponderEliminarMágicas las palabras, que esta vez como no indicas de quien son imagino son tuyas.
Mi querida NURIA quijotesca, hoy hago de tu Sanchita y creo que en lugar de la lanza contra la tormenta, deberías desplegar tus inmensas y majestuosas alas... que las tienes !! y al agua, déjala correr...
Un beso grandísimo y mil gracias por este precioso regalo!!
Querida María:
EliminarMil gracias por tus palabras. Respecto a la autoría, algo indico al decir IH, de trazos e imagen. Y respecto a la primera persona: no siempre al hablar en primera persona habla el yo (o lo que entendemos por yo). Al agua lo que es del agua. Abrazo.
Excelente imagen y muy buen título. De la música de Paco de Lucia no hace falta decir nada.
ResponderEliminarUn fuerte abrazo Núria
Efectivamente, Paco de Lucía habla solo. Abrazo, Josep.
EliminarA veces sueño, a veces me hago árbol y humo y agua, agua que limpia y corre y así olvido la locura que en momentos me viste y me arrastra como a Quijote y disimulo un mundo que me cose a terruños que me pesan y a fuegos me queman y me dañan.
ResponderEliminarAbrazo amiga IH, abrazo grande.
Nadar y guardar la ropa, decían antes los abuelos, querido Luis, pues no siempre es fácil descoser lo que nos retiene pero nos daña. Abrazo grande, Luis, grande, como el agua.
EliminarLa imagen te ha quedado muy bien con esos trazos de la lluvia y aderezada con la guiide Paco de Lucia, que más se puede pedir.
ResponderEliminarUn abrazo.
La lluvia y el agua son muy fotogénicas. Abrazo.
Eliminar¿Y a quien hemos de dirigirnos para que cese la tormenta?.
ResponderEliminarYa no quedan Quijotes que nos ayuden a deshacer entuertos.
Besos.
Tejón, tal vez ahora ya haya que recurrir a Sanchica y a Aldonza Lorenzo para desfazer entuertos. Abrazo grande.
EliminarUn trio de lujo, imagen, texto y musica, me encantan los 3,saludos.
ResponderEliminarGracias. Saludos.
EliminarBellísima creación, amiga... Y bellísimas las palabras. De Paco de Lucía, y sus aguas, poco puede uno decir: magia pura...
ResponderEliminarUn abrazo
Gracias. Un abrazo.
EliminarQue podamos seguir sorteando todas esas tormentas que nos llegan porque "gigantes" nos acechan unos pocos cada día.
ResponderEliminarMe encantó Alonso Quijano entre la lluvia. Gran acierto el video. Gracias
Buen domingo Nuria.
Un abrazo.
Gracias a ti, Laura. Abrazo.
EliminarGracias por tomar el tiempo de mirar despacio. Abrazo.
ResponderEliminar