ESTRELLA DE MAR Traducción: © Índigo-2013, Poema original: © Bispo Filho Para un destino ordinario, sin la luz del astro y en un azul marítimo en ritmo de infinito, yo me formé. Me vestí con restos de nubes y árboles, trazos de ríos y piedras, y me calmé. Anónima, me coloqué muy queda en lo más profundo apagando ansias y alturas de luna. A los hilos que se hilan en destellos vacíos preferí, decididamente, los silicatos. Y, allí donde mora el viento en la sierra, donde danzan las eras en las piedras, donde encanta el amor perfecto yo abracé, de una vez por todas, el mar de los poetas. Mar perenne y de follaje brillante, mar celofán y galante, mar palustre de los lirios, de los perfumes, de los humedales, de las enredaderas donde crecen versos, mas, aun así, mar anónimo pues la poesía no es de Nadie. Yo soy así también: de Nadie – estrella de suerte dejada en lo más profundo Y con brazos abiertos hacia el mundo. ...