J'entends des bruits lointains. Et, soudain, meine kleine Nachtmusik. Mais mes yeux regardent les ailes de libellules que j'ai prises dans la rivière tout à l‘heure. L'une s'envole et atterrit sur mes paupières. Je vois mes doigts la prendre tout en douceur avant qu'elle ne parte trop loin. Et l'écho de murmurer : « Prise et cassée, ça ne va pas, toi ? ». Mais l’aile est têtue et, comme elle m'y incite, je la dépose sur la page de mon cahier pour qu'elle côtoie l'autre qui, muette, l'attend, d’un air félin.





Comentarios

  1. Sensacional. Gran Du Pre!
    Un abrazo Núria

    ResponderEliminar
  2. Sin palabras...solo dejarse llevar por una pequeña tonada nocturna, dejando que las libélulas liberen sus alas en el alma.
    Abrazos mi querida Nuria.

    ResponderEliminar
  3. ·.
    Precioso tema.
    Dejaría que las alas de la libélula se las llevase el viento. Ya escogerían su lugar
    Un beso, Nuria

    LMA · & · CR

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Al comentar, procura siempre que tus palabras mejoren tu silencio.

Entradas populares de este blog

Cambio de estación, Al Berto - IH

... y Bach suena a lo lejos - IH

Autumn sweet harmony III - IH

Carta a Josefa, mi abuela, José Saramago

Respuesta, José Hierro